Показаны сообщения с ярлыком Овидий. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Овидий. Показать все сообщения

четверг, 1 июля 2021 г.

Ифис и Анаксарета. Что уготовила им судьба?

Комментариев нет:
Любовь – это счастье или мука? Как сказал поэт: «Без любви не стоит жить». А как жить с неразделенной любовью? Муки любви бывают настолько нестерпимыми, что влюбленный уходит из жизни. Иногда – угасает, иногда... Такую историю поведал Овидий в четырнадцатой книге «Метаморфоз».

Анаксарета – девушка из знатного троянского рода – приглянулась простолюдину Ифису, который в надежде увидеть ее лишний раз при каждом удобном и неудобном случае оказывался возле ее дома. Он пытался сделать своими союзниками ее кормилицу, ее рабов – всё напрасно.

Жалкое чувство свое он поведал кормилице; молит
Не отвергать его просьб, призывает питомицы имя.
К каждому он из рабов приближался со льстивою речью,
Голосом всех он просил, в тревоге, помочь доброхотно.

Любовный огонь доводил его до полубезумия, он писал предмету своей страсти любовные послания и вешал их на ее двери:

Часто свои поручал он признания нежным дощечкам,
Сам же в то время венки, орошенные влагою слезной,
Вешал на двери ее...

Пытаясь смягчить ее безразличие, он временами ложился на порог ее дома:

простирал он на твердом пороге
Нежное тело свое и замок проклинал злополучный.

Анаксарета не поддается. Мало того, она насмехается над назойливым поклонником, она не остааляет ему никакой надежды. Ифис решился на самоубийство! Он произносит перед ее дверью прощальные слова

Ты победила! - умру; веселись, о железное сердце! Пусть бездыханная плоть насытит жестокие очи!

Он решил повеситься на ее двери:

к косякам, украшавшимся часто венками,
Влажные очи свои подымая и бледные руки,
К притолоке он узлом тесьму привязал и, промолвив:
"По сердцу ль этот венок жестокой тебе и безбожной?" –

Веревка на притолоке, голова в петле... Он покончил счеты с жизнью... Тело страдальца отнесли его матери, которая и оплакала его, и обрядила в последний путь.

Рабы закричали. Подняв, его тело
К матери в дом отнесли, - отец к тому времени умер.
Та, прижимая к груди, обнимая холодные члены
Сына, сказала все то, что несчастным родителям впору...

Покойного Ифиса несут к погребальному костру – мимо дома Анаксареты:

Вот через город идет плачевное шествие скорби,
Желтое тело к костру провожая на смертных носилках.
Дом находился как раз на пути прохожденья унылой
Этой процессии; звук ударов по груди до слуха
Анаксареты достиг...

Виновница несчастья из любопытства решила посмотреть, что происходит, кого хоронят:

Но увидала едва на носилках лежащее тело,
Окоченели глаза, побледнело лицо и из тела
Будто вся кровь отлилась.

Анаксарета превратилась в камень:

Попыталась обратно ногами
Переступить, - не могла. Головой повернуться хотела -
Тоже не в силах; уже занимает помалу все тело
Камень, что ранее был в бесчувственном сердце.


Виргиль Солис, Ифис и Анаксарета, иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия, 1581, Франкфурт, Германия

Немецкий художник Виргиль Солис – книжный иллюстратор из Нюрнберга – соединил в своей гравюре два финальных эпизода трагического рассказа. Слева – Ифис, повесившийся у входной двери, в проеме двери – прислуга Анаксареты. Правее видна похоронная процессия: Ифиса несут на носилках. Слева на балконе – Анаксарета, виновница трагедии, смотрит на мертвое тело своего обезумевшего от страсти поклонника.
Read More

пятница, 25 июня 2021 г.

Гесиона. Что с ней случилось?

Комментариев нет:




Участь женщины в древние времена была незавидна: она была предметом торговли, ее выдавали замуж против ее желания, ее передавали из рук в руки... Одна из них – Гесиона, царская дочь, историю которой рассказал Овидий в одиннадцатой книге «Метаморфоз».

Аполлон только что закончил соревнование с Марсием (кто лучше играет), проиграл его и в приступе жестокой злобы содрал с живого Марсия кожу. Это его несколько успокоило, он отправился в путешествие без ясной цели.

С Тмола ушел отомщен и, воздухом ясным понесшись,
Узким морем промчась Нефелиной дочери Геллы,
В Лаомедонта полях появился потомок Латоны.

Тмолгора в Лидии (область Греции) на которой соревновались Марсий и Аполлон. Нефелиной дочери Геллы - Гелла - дочь царской четы Нефелы и Атаманта (город Орхомен в Древней Греции). Лаомедонта поляЛаомедонт - царь Трои. Потомок Латоны - Феб (он же – Аполлон).

Троя после Троянской войны разрушена. Пролетая над городом, Феб видит, что царь Трои Лаомедонт занят восстановлением:

создать для Трои новые стены
Силится Лаомедонт, что его велико предприятье,
Но что идет не легко и требует денег немало.

Феб и его отец – морской владыка Посейдон решили помочь, заранее оговорив плату:

Вместе с отцом глубоких пучин, трезубец носящим,
В смертном обличии Феб предстает, - и владыке-фригийцу
Стены возводят они, обеспечив условием плату.

с отцом глубоких пучин, трезубец носящим,- речь идет о Посейдоне. Владыка-фригиецЛаомедонт.

Отец и сын закончили работу, стены возведены, но заказчик – обычная история – отказывается от долга:

царь отрицает свой долг, добавляя, -
Верх вероломства! - что он никогда не давал обещанья.

Расстроенный и обозленный Посейдон произносит:

"Это тебе не пройдет!" - говорит бог моря

Он насылает на Трою беды и несчастья:

воды
Стал свои наклонять к побережью скупящейся Трои.
Земли Нептун обратил в сплошную пучину, богатства
Отнял у жителей сел; он волны обрушил на пашни.

Но это Посейдону показалось недостаточным:

Кара и эта мала: сама дочь царская в жены
Чуду морскому дана...

дочь царская Гесиона, дочь царя Трои Лаомедонта. Само собой разумеется, ее приковали к скале, чтобы она не вздумала убежать.

В этот момент появляется (совершенно неясно, откуда и почему) Геракл:

к скале прикрепленную деву
Освобождает Алкид и в награду обещанных коней
Требует и, за отказ оплатить столь великое дело,
Крепость Трои берет, победив, - вероломную дважды.

Алкид Геракл. Крепость Трои берет, победив, - вероломную дважды Троя в первый раз не заплатила за возведение стен Фебу и Посейдону, второй – Гераклу за освобождение Гесионы.

Геракл взял Гесиону как трофей. Вместе с ним в штурме стен Трои участвовал Теламон, царь острова Саламин:

Не без почета ушел Теламон, ополченья участник:
В жены ему Гесиона дана.

Из древнегреческих преданий известно, что она родила сына Тевкра. Что было с ней самой после этого – неизвестно...



Рауль Лефевр, Геракл и Гесиона, в книге «История Трои», ΧѴ век



Read More

суббота, 19 июня 2021 г.

Галантида. Почему она превратилась в ласку?

Комментариев нет:

Любвеобильный Зевс был настолько очарован Алкменой (женой Амфитриона – царя Тиринфа), что пустился на несколько хитростей. Первая – он принял образ Амфитриона и так оказался в постели с Алкменой. Вторая – он остановил течение времени: провел с ней несколько ночей (разные сказители называют разные цифры – от 2 до 9), то есть ночь не сменялась днем.

Так был зачат Геракл. О том, что произошло, Алкмена рассказала Овидию (девятая книга «Метаморфоз»).

День приближался, на свет нарождался Геракл, совершитель Подвигов, солнце меж тем до десятого знака достигло. 
 Тяжесть чрево мое напрягла, и плод мой созревший 
 Столь оказался велик, что в виновнике скрытого груза 
 Всякий Юпитера мог угадать.

солнце меж тем до десятого знака достигловидимо, прошли десять месяцев беременности.

Начались родовые схватки, но Алкмене никто не хотел помочь разродиться. Мало того, Луцина (богиня-покровительница брака и деторождения) вместо того, чтобы облегчить страдания роженицы, старалась помешать появлению младенца на свет:

на жертвенник села
Возле дверей и, колено одно положив на другое,
Между собою персты сплетя наподобие гребня,
300 Мне не давала родить. Заклинания тихо шептала,
Ими мешала она завершиться начавшимся родам.

Помощь пришла от простолюдинки, служанки:

Тут Галантида была, из простого народа, служанка,
Златоволосая, все исполнять приказанья проворна,
Первая в службе своей.

Галантида оказалась не только проворной, но и наблюдательной:

Почудилось ей, что Юнона
Гневная что-то творит. Выходя и входя постоянно
В двери, она и алтарь, и воссевшую видит богиню, -
Как на коленях персты меж собою сплетенные держит.

У Галантиды, очевидно, были недюжинные аналитические способности: она сообразила, что дело нечисто. И когда она это поняла, у нее созрел план действий: как облегчить роды, как позволить младенцу выйти из материнского чрева. Для этого надо было расцепить руки Луцины:

"Кто б ни была ты, поздравь госпожу! - говорит, - разрешилась
И родила наконец, - совершилось желанье Алкмены".

Галантида притворилась простушкой, которая не знает богиню! Обман удался, младенец покинул материнское чрево!

Та привскочила, и вдруг развела в изумленье руками
Родов богиня, - и я облегчилась, лишь узел расторгся.

Хитрость удалась, это очень рассмешило Галантиду:

Тут, обманув божество, хохотать начала Галантида.

А что богиня? Ее захлестнула злость: ее провели, обманули!

Но хохотавшую вмиг схватила в гневе богиня
За волоса, не дала ей с земли приподняться и руки
В первую очередь ей превратила в звериные лапы.
Так же проворна она, как и прежде, и не изменила
Цвета спина.

Луцина превратила Галантиду в животное, обитающее в жилище человека, - ласку, которая по тогдашним представлениям, рожала через рот:

В остальном же от прежнего облик отличен.
Так как, устами солгав, помогла роженице, - устами
Ныне родит; и у нас, как прежде, в домах обитает..


Пьер-Франсуа Басан (по рисунку Жан-Мишеля Моро), Луцина превращает Галантиду в ласку, университетская библиотека, Цюрих, Швейцария

Луцина пригнула Галантиду к земле, левая рука Галантиды начала превращаться в лапку ласки.


Ласка
Read More

среда, 16 июня 2021 г.

Пифон. Как он появился на свет?

Комментариев нет:

Человеческий разум пытается вызнать все тайны Вселенной. Когда люди начали задумываться о том, что их окружает – неизвестно. Но задумались: как на Земле появились животные? как они развивались? в каких землях они жили? Стремление как-то понятно ответить на эти вопросы было неодолимо. Одна из таких попыток изложена в первой книге «Метаморфоз» Овидия.

Первое условие – солнечное тепло:

Разных по виду потом животных своим изволеньем
Вскоре земля родила, когда разогрелась от солнца.

Второе условие – влага:

Сырость прежняя, ил и болотная липкая влага
Стали от зноя вспухать, и зародыши всяческой твари,

А как зародыш превращается в живой организм? Естественно, что древние пытались отождествить этот процесс с тем, что происходит в женском организме:

Вскормлены солнцем живым, как в материнской утробе,
В них развивались и свой принимали со временем облик.

Овидий говорит о том, что этот процесс начинается после наводнений, в частности, когда Нил возвращается в нормальное русло:

Так, покинет едва семиустый влажные нивы
Нил и теченье свое предоставит прежнему руслу,
И под светилом небес разогреется ил нанесенный,
Много животных тогда хлебопашцы находят под каждым
Камнем земли...

(Почему именно о Ниле пишет Овидий? Видимо, сведения о разливах Нила и о том, что он приносит на поля огромное количество удобрений, о том, что земля после наводнения начинает обильно плодоносить, были известны задолго до «Метаморфоз». Вероятно, что в местах, близких к месту жительства Овидия, наводнений таких масштабов не происходило.)

Вода сошла, люди видят копошащихся в иле
одних в зачаточном виде, при самом
Миге рожденья, других еще при начале развитья,
Вовсе без членов, и часть единого тела нередко
Жизнь проявляет, а часть остается землей первобытной.

И как бы между прочим – попытка объяснить, как же появляется новый живой организм:

коль сырость и жар меж собою смешаются в меру,
Плод зачинают, и все от этих двоих происходит.

(Полной ясности здесь не прослеживается: какой жар должен быть и от чего, какая сырость и от чего, как они должны смешаться и где? )

Так, лишь потоп миновал, и земля, покрытая тиной,
Зноем небесных лучей насквозь глубоко прогрелась,
Множество всяких пород создала - отчасти вернула
Прежние виды она...

Что значит, что земля «отчасти вернула Прежние виды»? Здесь надо упомянуть о том, что Зевс устроил на земле потоп, в котором погибло всё живое. Возрождение началось после того, как воды потопа сошли и земля оголилась. Кроме прежних видов, появились новые, в том числе и незапланированные:

сотворила и новые виды,
И не хотела, но все ж, о огромный Пифон, породила
Также тебя, и для новых людей ты, змей неизвестный,
Ужасом стал: занимал ведь чуть ли не целую гору!

Этот змей Пифон по какой-то причине поставил себя охранять вход в Дельфийское прорицалище (храм, в котором жрицы предсказывали будущее). Видимо, страшилище отпугивало от храма тех, кто хотел знать, что его ждет, и это возмутило Аполлона – предсказателя. Аполлон убил змея:

Бог, напрягающий лук, - он ранее это оружье
Против лишь ланей одних направлял да коз быстроногих, -
Тысячу выпустив стрел и почти что колчан свой исчерпав,
Смерти предал его, и яд из ран заструился.

В память о своей победе над чудовищем Аполлон учредил Пифийские игры. Их история прослеживается с 582 года до нашей эры. Поначалу в этих играх участвовали только музыканты-кифареды (кифара – инструмент, подобный лире), позднее – певцы и флейтисты, потом добавились гимнастические и конные соревнования.

И чтобы славы о том не разрушило время, старея,
Установил он тогда состязанья, священные игры, -
Звали Пифийскими их по имени павшего змея.
Ежели юноша там побеждал в борьбе, или в беге,
Или в ристанье, за то получал он дубовые листья:
Не было лавров еще: прекрасным, длинноволосым,
Феб им виски окружал любою древесною ветвью.

Пифийские игры были известны и популярны, о них писали древние авторы – таким образом слава об ужасном змее Пифоне дошла до наших дней...



Виргиль Солис, Аполлон убивает Пифона, гравюра, иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия



Read More

пятница, 11 июня 2021 г.

Сиринга. Откуда у флейты такое название?

Комментариев нет:

Гермес (сын Зевса) по  заданию отца отправляется усыпить Аргуса, который сторожит любовницу Зевса, обращенную в корову. Он находит Аргуса (корова пасется в сторонке), присаживается к нему и начинает наигрывать на флейте, чтобы усыпить сторожа. И на вопрос – откуда появилась флейта – Гермес рассказывает историю (Овидий, «Метаморфозы», книга первая).

"В холодных горах аркадских, - в ответ начинает, -
Самой известной была меж гамадриад нонакринских
Дева-наяда одна, ее звали те нимфы Сирингой.

В холодных горах аркадских в Аркадии, области в центре Пелопонесского полуострова, гамадриад - нимф, живущих на деревьях, нонакринскихиз окрестностей города Нонакрида, Дева-наяда живущая в воде. Видимо, Сиринга была одновременно и древесной, и водной нимфой.

Наверное, она была очень хороша собой и соблазнительна, потому что

Часто спасалась она от сатиров, за нею бегущих,
И от различных богов, что в тенистом лесу обитают
И в плодородных полях.

Она была очень похожа на Латону (Лето) – богиню плодородия:

Взоры могла б обмануть и сойти за Латонию, если б
Не был лук роговым, а у той золотым бы он не был.

Сиринга не допускала к себе многосленных преследователей и поклонялась Латоне:

Ортигийскую чтила богиню
Делом и девством она.

Ортигийская богиня – Латона, получившая такое прозвище по острову Ортигия, на котором она после долгих страствий смогла в покое родить близнецов Артемиду и Аполлона.

Раз возвращалась Сиринга с Ликея;
И увидал ее Пан и, сосною увенчан колючей,
Молвил такие слова...

Возвращалась с Ликея гора Ликей в центре полуострова Пелопоннес. Пан - По гомеровскому гимну, он родился с козлиными ногами, длинной бородой и рогами, и тотчас же по рождении стал прыгать и смеяться;.испуганная необычайной наружностью и характером ребёнка, мать покинула его.

Рассказчик не успел рассказать, какие такие дела были у нимфы на этой горе: уснул, убаюканный свирелью Гермеса.

А Сиринга бежала-бежала от Пана:

отвергнув мольбы, убегала Сиринга,
Как она к тихой реке, к Ладону, поросшему тростьем,
Вдруг подошла; а когда ее бег прегражден был водою,
Образ ее изменить сестриц водяных попросила.

Пан уже у цели, вот-вот он получит желаемое! Увы:

Пану казалось уже, что держит в объятьях Сирингу, -
Но не девический стан, а болотный тростник обнимал он;

Пан расчувствовался, вздыхает, почти стонет – и ему на удивление – слышит звук, исходящий из тростника:

Как он вздыхает и как, по тростинкам задвигавшись, ветер
Тоненький звук издает, похожий на жалобный голос;
Как он, новым пленен искусством и сладостью звука,
"В этом согласье, - сказал, - навсегда мы останемся вместе!"
Так повелось с той поры, что тростинки неровные, воском
Слеплены между собой, сохраняют той девушки имя.



Рубенс, Пан и Сиринга, 1617-19г, 40 x 61cм, Государственный музей (Staatliche Museen), Кассель, Германия


Многоствольная сиринга



Рубенс, Пан и Сиринга, фрагмент "Пан"


Рубенс, Пан и Сиринга, фрагмент «Сиринга»

Read More

четверг, 3 июня 2021 г.

Гиацинт. Как он превратился в цветок?

Комментариев нет:

Писатель Павсаний во П веке н.э. путешествовал по Греции. Он слышал легенду о цветке под названием гиацинт и записал в своей книге «Описание Эллады»:: «Что же касается ветра Зефира и того, что будто бы Гиакинф был убит Аполлоном нечаянно, и сказания о цветке (гиацинте), то, может быть, все это было и иначе, но пусть будет так, как об этом говорят.»Эту легенду о Гиацинте рассказал читателям Овидий в десятой книге «Метаморфоз».

Рассказ начинается с того, что Аполлон не может своего возлюбленного взять в эфир (в небеса) – печальные судьбы не позволяют. Почему судьбы печальные? Возлюбленный погиб.

Амиклида Аполлон поселил бы в эфире,
Если б туда поселить разрешили печальные судьбы.

Любовь Аполлона была безрассудной: он проводил всё время в Спарте, у Гиацинта Амиклида. Амиклид - потомок Амикла, основателя города Амиклы в Лаконике. Лаконика – область в Греции, где расположена Спарта.

Ни стрелы уже у него не в почете, ни лира;
Сам он себя позабыл; носить готов он тенета
Или придерживать псов, бродить по хребтам неприступным
Ловчим простым.

Очевидно, Гиацинт (и вместе с ним Аполлон) всё время проводил на охоте, ее непременные принадлежности – сети и охотничьи собаки. В ясный полдень ничто не предвещало несчастья:

Был в то время Титан в середине меж ночью грядущей
И отошедшей, - от них находясь в расстоянии равном.

Титансолнечный бог, отец зари.

Скинули платье друзья и, масляным соком оливы 
 Лоснясь, готовы уже состязаться в метании диска.

Овидий не сообщает, почему Аполлон и Гиацинт решили состязаться. Может быть, им наскучила охота. Но может быть, причина была в другом: олимпийские игры. А Гиацинт – царевич спартанского города – должен был принять в них участие. Возможно, это состязание Аполлона и Гиацинта должно было проверить готовность к играм (играх принимали участие все спартанские юноши).

Первый метнул, раскачав, по пространству воздушному круг свой
Феб, и пред ним облака разделились от тяжести круга;
Времени много спустя, упадает на твердую землю
Тяжесть, паденьем явив сочетанье искусства и силы.

Феб одно из имен Аполлона.

И тут Гиацинт в стремлении показать свою сноровку бросается к летящему диску, намереваясь его поймать:

Неосторожный тогда, любимой игрой возбуждаем,
Круг подобрать поспешил тенариец.

тенариец - это сам Гиацинт, который жил на полуострове Тенар.

Гиацинт не успел его поймать: диск отскочил от земли и попал ему в голову:

вдруг содрогнулся
Воздух, и с крепкой земли диск прянул в лицо...

Гиацинт поражен диском насмерть, его лицо покрыла мертвенная бледность! Аполлон пытается оживить своего возлюбленного:

Он в объятия взял ослабевшее тело,
Он согревает его, отирает плачевные раны,
Тщится бегство души удержать, траву прилагая.
Все понапрасну: ничем уж его исцелить невозможно.

Аполлону остается только смотреть на умирающего Гиаацинта:

неподвижен и лик умирающий; силы лишившись,
Шея, сама для себя тяжела, к плечу приклонилась.

Аполлон говорит с Гиацинтом, как с живым, он обещает погибшему вечную память в своих песнях, в цветке с его именем:

Лиры ль коснется рука - о тебе запоют мои песни.
Будешь ты - новый цветок - мои стоны являть начертаньем.
После же время придет, и славный герой заключится
В тот же цветок, и прочтут лепестком сохраненное имя".

На месте, где пролилась кровь, появился цветок, на котором – так говорит Овидий – можно увидеть буквы , которые якобы передают стоны Аполлона. А спартанцы память о погибшем каждый год отмечают праздником:

Спарте позора в том нет, что она родила Гиацинта;
Чтут и доныне его; что ни год, по обычаю предков,
Славят торжественно там Гиацинтии - праздник весенний.



Рубенс, Смерть Гиацинта, 1636 год, 14х14 см, Прадо, Мадрид, Испания


Гиацинт


Read More

суббота, 22 мая 2021 г.

Ткачиха Арахна. Как она превзошла Афину Палладу?

Комментариев нет:


Был когда-то в древней Греции город Колофон. Прославился он тогда смолой сосен, произраставших в округе. Эту смолу очень ценили музыканты-струнники (название скрипичной канифоли происходит от названия этого города). Овидий прославил этот город легендой об искусной ткачихе, которая своим мастерством превзошла богиню Афину Палладу («Метаморфозы, книга шестая).

Звали ее Арахна:
Родитель ее колофонец
Идмон напитывал шерсть фокейской пурпурною краской.

То есть, отец красил шерсть. Мать Арахны умерла, девочка жила в какой-то захолустной Гипепе, выросла искусной в ткачестве, прославилась своими тканями настолько, что со всей округи к ней стекались нимфы:

Нимфы сходилися к ней от волн Пактола родного.
Любо рассматривать им не только готовые ткани, —
Самое деланье их: такова была прелесть искусства!

Они восхищались и тем, как она прядет, и тем, какие она творит узоры на тканях:

Как она пальцем большим крутила свое веретенце,
Как рисовала иглой! — видна ученица Паллады.

(Афина Паллада – покровительница мастерства, сноровки)

Как ни странно, Арахна без восторга принимала такую лесть, она считала, что она превосходит Палладу:

«Пусть поспорит со мной! Проиграю — отдам что угодно».

Богиня слышала этот дерзкий вызов. Она появляется в доме Арахны в виде древней старухи и говорит ей:

« Не отвергай мой совет. Ты в том домогаешься славы,
Что обрабатывать шерсть всех лучше умеешь из смертных.
Перед богиней склонись и за то, что сказала, прощенья,
Дерзкая, слезно моли. Простит она, если попросишь»».

Арахна раздражена, она отвергает совет и снова повторяет, что готова померяться мастерством с богиней:

«Что ж не приходит сама? Избегает зачем состязанья?»

Богиня возвращает себе нормальный облик, все присутствующие при этом падают перед ней, осталась стоять только Арахна. Кто-то, предчувствуя беду, просит богиню отложить состязание, но Паллада не соглашается. Арахна и Паллада встают к ткацкому станку.

Обе спешат и, под грудь подпоясав одежду, руками
Двигают ловко, забыв от старания трудность работы.

Паллада выткала роскошный узор с множеством оттенков, она изобразила жизнь олимпийских богов. Арахна выткала рисунок с похождениями этих богов, бесконечной чередой обманов. И это было сделано так искусно, что богиня не смогла сказать ни одного плохого слова .

Но успех оскорбил белокурую Деву:
Изорвала она ткань — обличенье пороков небесных!

Наказанье последовало немедленно: Паллада ударяет Арахну челноком по лбу. Оскорбление было настолько тяжелым, что Арахна хотела покончить жизнь самоубийством:

Несчастья
Бедная снесть не могла и петлей отважно сдавила
Горло.

Богиня не дала этому произойти, она вытащила Арахну из петли, но окропила ее каким-то зельем:

обрызганы снадобьем страшным,
Волосы слезли ее, исчезли ноздри и уши,
Стала мала голова, и сделалось крохотным тело.
Нет уже ног, - по бокам топорщатся тонкие ножки;
Все остальное - живот. Из него тем не менее тянет
Нитку Арахна - паук продолжает плести паутину.

Арахна превратилась в паука.



Питер Пауль Рубенс, Паллада и Арахна, 1636, 27х38 см, музей изобразительных искусств, Вирджиния, США

В центра этюда Рубенса – Паллада в своем полном облачении: роскошный шлем, панцырь. В ее правой руке - занесенное над головой веретено. Перед ней лежит Арахна, на ее лице написана мольба. Справа – вытканный ковер Арахны, на нем – сцена похищения Европы (Юпитер в виде белого быка уносит на спине Европу). За спиной Паллады – какая-то девица (может быть, нимфа) держит Палладу за одежду, видимо, пытаясь ее остановить. За станком сидит ткачиха, продолжает работать. Еще секунда – заносчивая Арахна превратится в паучиху...

Небольшое дополнение. Есть такая болезнь – арахнофобия, боязнь пауков. И названа она почти по имени героини мифа, изложенного Овидием в шестой книге «Метаморфоз».
Read More

пятница, 21 мая 2021 г.

Каллисто, Юпитер и Диана. В чем вина Каллисто?

Комментариев нет:


Юпитер – главный из богов-олимпийцев, между прочим, женатый на Юноне, парит над своими владениями. И вдруг его – громовержца - как будто пронзает молния (Овидий, «Метаморфозы», книга вторая):

... вот поражен... 
 Девушкой, встреченной им, - и огонь разгорается в жилах.

Эта девица - нимфа Каллисто из свиты Дианы – богини охоты.

Не занималась она чесанием шерсти для тканей.
Разнообразить своей не умела прически. Одежду 
Пряжка держала на ней, а волосы - белая повязь

Такая простушка, без претензий. Но очень ленивая! Что в ней нашел Юпитер?

Девушка в рощу вошла, что порублена век не бывала. 
 Скинула тотчас колчан с плеча и лук отложила 
 Гибкий, сама же легла на травою покрытую землю; 
 Так, свой расписанный тул подложив под затылок, дремала. Только Юпитер узрел отдыхавшую, вовсе без стража...

Даже Юпитер предпочитал легкую добычу: без охраны.

"Эту проделку жена не узнает, наверно, - промолвил, - 
 Если ж узнает, то пусть! Это ль ругани женской не стоит?"

Логика настоящего бога: миг с молодушкой стоит небольшого семейного скандала!


Вмиг одеяние он и лицо принимает Дианы 
 И говорит: «Не одна ль ты из спутниц моих?»

(Юпитер менял свою внешность не один раз, для него это было проще пареной репы.)

Вопрос мнимой Дианы «Не одна ль ты из спутниц моих?» не удивил Каллисто – и это удивительно! Неужели у Дианы был настолько сильный склероз, что она не помнила своих нимф и регулярно спрашивала «Не одна ль ты из спутниц моих?»?

И дева с лужайки 
 Встала. "Привет, - говорит, - божеству, что в моем рассужденьи Больше Юпитера, пусть хоть услышит!" Смеется Юпитер,
Рад, что себе самому предпочтен, и дарит поцелуи; 
 Он неумерен, не так другие целуются девы".

Она принимает его поцелуи, потому что думает, что перед ним Диана. (Но из этого же следует, что она целовалась с Дианой и с другими девами – и неоднократно, для нее это было привычно. Что бы это могло значить?)

Есть одна деталь в этом рассказе, которая не вяжется с представлениями о Диане и ее свите: нимфа как бы не должна гулять в одиночку, не должна охотиться в одиночку. Почему вдруг Каллисто приспичило оторваться от массы? За каким лешим ее понесло в другой лес?

В лес направлялась какой - рассказать готовую деву 
 Стиснул в объятиях он, - и себя объявил не безвинно.

Каллисто хотела ответить на вопрос, но не успела: Юпитер ее начал тискать, а потом - вот очень интересный оборот! - «себя объявил небезвинно». Иначе говоря, его подлая мужская сущность выдала его с головой!

Сопротивляясь, она - насколько женщина может -
 С ним вступает в борьбу, но Юпитера дева какая... 
 Может осилить...?

Прощай, невинность! А что соблазнитель (если не сказать – насильник)?

Победитель Юпитер 
 Взмыл в небеса.

Что называется, ни «спасибо», ни «до свидания»! Каллисто чувствует себя раздавленной, опустошенной, она обесчещена:

Опостылел ей лес - достоверный свидетель, - 
 Чуть не забыла она, удаляясь оттуда, колчан свой 
 Взять и стрелы, и лук, на ветку повешенный рядом.

Но жизнь продолжается, она охотится, как прежде. Встречает своих подруг, Диану:

Вот с хороводом своим Диктинна по высям Менала 
 Шествуя, диких зверей удачным горда убиеньем, 
 Видит ее и, увидев, зовет; но в испуге сначала 
 Та убегает, боясь, не Юпитер ли вновь перед нею.

(«Диктинна по высям Менала шествуя» – Диана проходит по горному хребту Менал в Греции.)

Диана зовет нимфу, а Каллисто вся перепугана, боится снова оказаться наедине с Юпитером:

Но, увидав, что идут с ней вместе и нимфы, решила 
 Дева, что козней тут нет, и к легкой толпе их примкнула. 
 Как преступленья - увы! - лицом не выказать трудно! 
 Очи едва подняла, пошла, но не рядом с богиней, 
 Как то бывало; теперь из целого строя не первой.

Видимо, Каллисто за какие-то заслуги занимала высокое место среди нимф.

Молча идет и свое выдает поруганье румянцем. 
 Девой когда б не была, могла бы по тысяче знаков 
 Видеть Диана вину; говорят, и увидели нимфы!

«Девой когда б не была, могла бы по тысяче знаков видеть Диана вину» - Диана была девственницей, поэтому она не смогла увидеть грех Каллисто. Но что интересно: «увидели нимфы»! Значит, нимфы не сохраняли себя! А как же их обеты девственности?

Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым, 
 Как, от охоты устав, истомленная пламенем брата, 
 В свежую рощу придя, откуда струился с журчаньем 
 Светлый ручей и катил волною песок перетертый, 
 Местность одобрив, к воде стопою она прикоснулась 
 И, похваливши ручей, - "Далеко, - говорит, - соглядатай 
 Всякий; нагие тела струею бегущей омоем!" ... 
 Все сняли одежды...

( «Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым» - прошло 9 месяцев со дня падения Каллисто.

«истомленная пламенем брата» - пламя брата – это лучи солнца, олицетворением которого является Феб - Аполлон, брат Дианы. Сама Диана – олицетворение луны, поэтому в ее диадеме есть луна. Иными словами, Диана перегрелась на солнце.)

За 9 месяцев только раз обмыться в чистом ручье? Представьте себе, как вся эта толпа почти год носится по лесу немытая!

...Медлит она лишь одна. Со смутившейся платье снимают.
 Только лишь спало оно, наготою был грех обнаружен.
 Остолбеневшей, закрыть пытавшейся лоно руками, -
Прочь, - сказала, - иди, родника не скверни мне святого!" -
 Кинтия и отойти от своих приказала ей спутниц.

Заметим, что нимфа с животом до самого последнего месяца беременности бегала по горам вместе со всеми, охотилась – и ни разу не попалась на глаза Диане! Может быть, ее покрывали товарки, прятали в толпе?

Грех обнаружен. Диана прогнала Каллисто из своей свиты, лишила ее своего покровительства. Кончилось это печально: ревнивая Юнона не хотела повторения связи своего супруга Зевса с нимфой. Она обратила Каллисто в медведицу, которую спустя почти пятнадцать лет чуть не убил ее собственный сын.

А вся вина несчастной нимфы – она понравилась властителю мира...



Рубенс, Юпитер и Каллисто, 1611, 202х305 см, Staatliche Kunstsammlungen, Kassel Germany

Рубенс изобразил момент, если можно так выразиться, сближения: Юпитер на подступах. Обнаженная нимфа еще сидит, опираясь на колчан со стрелами, на ее лице – какое-то недоверие. А Юпитер как бы нависает над ней (чуть поодаль – орел, символ Юпитера).



Рубенс, Диана и Каллисто, 1638,  202х323 см, Прадо, Мадрид, Испания.

Черная нимфа – Келено, крайняя справа Майя.

На картине Рубенса «Диана и Каллисто» - купание Дианы и ее свиты. Ручей слева, Диана только что вышла из воды, ее отирает Келено (в переводе с греческого – мрак, темнота). Все уже выкупались, а Каллисто оттягивала до последнего свое разоблачение, и вся голая команда помогает ей снять хитон. Каллисто потупилась, еще секунда – и ее грех
обнажится. Две нимфы раздевают ее, еще три наблюдают за этим (видимо, в предвкушении чего-то необычного).

А справа еще одна, Майя (в переводе с греческого – кормилица), которая смотрит на все это с состраданием, сочувствием. По легенде она выкормила сына Каллисто. Она тоже понесла от Зевса, ее сын – Гермес. Очень может быть, что Майя кормила своим молоком одновременно сына Каллисто и своего сына Гермеса.

Остальных назвать невозможно, потому что общее число нимф 19, а показано только 8, включая Каллисто. Все они были любовницами Юпитера и рожали от него детей.


Рубенс, Диана и Каллисто, фрагмент «Диана»



Рубенс, Диана и Каллисто, фрагмент "Нимфы Майя и Келено"


Read More

четверг, 20 мая 2021 г.

Фаэтон. Почему он погиб?

Комментариев нет:


Эту историю рассказал Овидий в первой книге «Метаморфоз». Фаэтон – сын Феба, солнечного бога. Его мама - тоже не из смертных. Однажды Фаэтон, играя на задворках вселенной со своим приятелем - сыном Зевса и Ио, хвалился своим отцом и услышал, что этот самый приятель очень сомневается в божественности отца Фаэтона.

Крошка-сын бросается к маме за разъяснениями: ты говоришь, что мой папа – бог, а меня тут достают тем, что этому нет никаких доказательств. И просит:

«Ты же, коль истинно я сотворен от небесного корня,
Знак даруй мне, что род мой таков; приобщи меня к небу!"

Мамаша (неизвестно, по каким причинам) держалась достаточно далеко от своего божественного супруга. Может быть, из-за горячности Феба (в прямом смысле, не в том, о котором вы можете подумать). И почему-то она не хотела, чтобы сын приближался к отцу. Но Фаэтон так слезно ее просил о том, чтобы мать «отца дала ему верные знаки», что в конце концов она посылает его туда, где сын может повидать отца:

«Там, где восход, его дом граничит с нашей землею.
Если стремишься душой, отправляйся и будешь им признан».

Действительно, отец признал сына:

«Юношу Феб увидал всѐ зрящими в мире очами.
"В путь для чего ты пошел? Что в этом дворце тебе надо,
Чадо моѐ, Фаэтон? Тебя ли отвергну?" - промолвил.»

Фаэтон просит отца дать ему доказательство своего божественного происхождения, на что отец обещает ему все, что угодно. И при этом клянется болотом, которого никогда раньше не видел (такие вот страшные клятвы были у древнегреческих богов).

Фаэтон просит у отца его колесницу. Всего лишь на день, только на один (ну, как сегодня, когда сын без водительских прав просит машину порулить денѐк).

Папа моментально сообразил, что слишком много пообещал, да еще и поклялся болотом, но взять свое слово назад – не по-божески! Он пытается убедить сына отказаться от этой затеи: мол, у тебя и силенок нет, и по возрасту ты еще младенец. Мол, только мне под силу править этой упряжкой. Я, мол, и сам побаиваюсь, как бы не сверзиться (в этой коробочке надо было стоять):

«Вспомни, что небо еще, постоянно влекомо вращеньем,
Вышние звезды стремит и движением крутит их быстрым.
Мчусь я навстречу, светил не покорствуя общему ходу;
Наперекор я один выезжаю стремительным кругом.»

«Чтоб направленье держать, никакой не отвлечься ошибкой,
Должен ты там пролетать, где Тельца круторогого минешь,
Лук гемонийский и пасть свирепого Льва; Скорпиона,
Грозные лапы свои охватом согнувшего длинным,
И по другой стороне - клешнями грозящего Рака.»

Феб называет все созвездия, мимо которых он пролетает на своей колеснице. И в конце своей пламенной речи говорит, что доказательством отцовства может служить его тревога за жизнь сына, что есть еще огромное количество вещей, которые он мог бы дать Фаэтону как доказательство, но от колесницы лучше отказаться.

«От одного воздержись, - что казнью должно называться,
Честью же - нет. Фаэтон, не дара, но казни ты просишь!»

Фаэтон не отступает, и Фебу ничего не остается делать:

Юношу все ж наконец, по возможности медля, родитель
К той колеснице ведет высокой - изделью Вулкана.
Ось золотая была, золотое и дышло, был обод
Вкруг колеса золотой, а спицы серебряны были.
Упряжь украсив коней, хризолиты и ряд самоцветов
Разных бросали лучи, отражая сияние Феба.

В колесницу запрягли коней:

«Вот крылатых меж тем, Пироя, Эоя, Флегона,
Этона также, солнца коней, пламеносное ржанье
Воздух наполнило...»

Кони полетели. Но они не почувствовали груза – слишком легкий был для них Фаэтон. Их понесло, а возница не знает, за какую вожжу дернуть, чтобы вернуть их на правильный путь. Вдруг Фаэтон видит созвездие Скорпиона – и от ужаса роняет вожжи.

Кони, потерявшие управление, то взмывают, то стремительно падают. На земле от этого гибнут города и народы, полыхают леса, извергаются вулканы, загораются реки... Богиня земли Гея обращается к Зевсу: помоги, прекрати это безобразие! Олимпиец поражает Фаэтона молнией.

Кони порвали упряжь, колесница раздроблена, Фаэтон падает в бездну. Его сжигают на костре наяды-геспериды, прах кладут в могилу и ставят могильный камень:

"Здесь погребен Фаэтон, колесницы отцовской возница;
Пусть ее не сдержал, но, дерзнув на великое, пал он".

Итак, дитя не слушает родителя, настаивает на своем и гибнет. Это – одна сторона легенды. Другая – он погиб, но он пытался сделать нечто, выходящее за рамки безопасного и привычного. И это заставляет уважать его поступок. (Такая двойственность сопровождает человека всю жизнь: жить спокойнее, когда все известно, а шаг в неизвестность может привести к неприятностям и даже к гибели.)

Финал мифа трагический: «дерзнув на великое, пал он». Но он дерзнул!




Рубенс, Падение Фаэтона, 1604 год, 125х159 см, Национальная галерея искусств, Вашингтон, США


На картине Рубенса как раз тот момент, когда Зевс метнул молнию. Колесница развалилась, Фаэтон падает, кони смешались в кучу, упряжь порвана. Внизу пылающая Земля, на небе – кольца, которые (вероятно) изображают орбиты планет.

Художник как бы хочет донести до зрителя мысль: что бы тебе ни говорили – надо дерзать! Несмотря на опасности! Падения неизбежны, но - вперед и выше!







Кони на картине «Падение Фаэтона»





Фаэтон и его колесница


Read More

воскресенье, 16 мая 2021 г.

Мелеагр. Чем обернулась его победа в охоте на вепря?

Комментариев нет:


Судьба. Может ли смертный безошибочно определить отдаленные последствия своих поступков? В абсолютном большинстве случаев – нет. Как сказал классик: «Судьба играет человеком, а человек играет на трубе». А если еще в процесс вмешиваются божественные силы...

Совершенно неожиданный поворот случился в жизни Мелеагра, героя Калидонской охоты (Овидий, «Метаморфозы», книга восьмая).

Сын победил, и несла благодарные жертвы Алтея
В храмы...

Алтеямать Мелеагра.

вдруг увидала: несут двух братьев убитых,
В грудь ударяет она и печальными воплями город
Полнит, сменив золотое свое на скорбное платье...

Два брата убитых племянники Алтеи, двоюродные братья Мелеагра, которых он убил в споре за трофей Аталанты.

Но лишь узнала она, кто убийца, вмиг прекратился
Плач, и слезы ее перешли в вожделение мести.

Мать решает предать сына смерти. Парки, богини судьбы, предсказали смерть новорожденного в момент, когда догорит полено в очаге:

Было полено: его - когда после родов лежала
Фестия дочь - положили в огонь триединые сестры.
Нить роковую суча и перстом прижимая, младенцу
Молвили: "Срок одинаковый мы и тебе и полену,
Новорожденный, даем..."

Фестия дочь - Алтея, мать Мелеагра.

Вышли богини; а мать головню полыхавшую тотчас
Вынула вон из огня и струею воды окатила.

Это полено лежало долгие годы в потаенном месте, и сейчас Алтея хочет его сжечь: лишить жизни сына – виновника смерти ее брата и двуг его сыновей. Она никакк не может решиться:

Вот извлекла его мать и велела лучинок и щепок
В кучу сложить; потом подносит враждебное пламя.
В пламя древесный пенек пыталась четырежды бросить,
Бросить же все не могла: в ней мать с сестрою боролись, -
В разные стороны, врозь, влекут два имени сердце.
Щеки бледнели не раз, ужасаясь такому злодейству,
Очи краснели не раз, распаленным окрашены гневом,
И выражало лицо то будто угрозу, в которой
Страшное чудилось, то возбуждало как будто бы жалость.

Долгие колебания, сильнейшие муки, борьба внутри – мать борется с сестрой, желание сохранить сына и жажда мести за потерю. Она решилась:

дрожащей рукой, отвернувшись,
В самое пламя она головню роковую метнула.
И застонало - иль ей показалось, что вдруг застонало, -
Дерево и, запылав, в огне против воли сгорело.

Мелеагр в это время был далеко, он почувствовал, что сгорает, он не понимает, что с ним:

он со стоном отца-старика призывает и братьев,
Кличет любимых сестер и последней - подругу по ложу.
Может быть, также и мать! Возрастают и пламя и муки -
И затихают опять, наконец одновременно гаснут.
Мало-помалу душа превратилась в воздух легчайший...


Питер Пауль Рубенс, Мелеагр и Аталанта, 1635, 200х151 см, Старая пинакотека, Мюнхен, Германия

Рубенс изобразил момент вручения Аталанте главного трофея калидонской охоты – головы вепря. Амурчик свидетельствует о любовной связи персонажей.


Немецкий гравер Ян Впльглельм Баур изобразил Алтею, мать Мелеагра, бросающей на костер полено, в котором сгорит его жизнь, 1659



Read More

среда, 12 мая 2021 г.

Ахелой. Как закончилась его любовная история?

Комментариев нет:


Любовь правит миром. Это утверждение справедливо и для людей, и для богов. Как сказал Ларошфуко (герцог и по совместительству философ), «любовь - в конечном счете - это стремление обладать любимым предметом». Далеко не всегда стремление заканчивается успехом. О таком случае рассказывает Овидий в восьмой книге «Метаморфоз».

Тезей, часть выполнив подвигов славных,
Шел в Эрехтеев предел, в твердыню Тритониды Девы.

Тезейгерой, победитель многих чудовищ, Эрехтеев пределобласть в Греции, в которой царствовал Эрехтей, твердыню Тритониды Девы - город Афины, Тритонида Девабогиня Афина.

Итак, Тезей шел в Афины, но разлившийся из-за дождей поток (в котором обитал речной бог Ахелой) преградил ему путь. И Ахелой предлагает Тезею:

"Взойди под кров мой, - сказал он, -
О Кекропид! Себя не вручай увлекающим волнам.
Крепкие бревна нести приобыкли они иль, бушуя,
С грохотом камни крутить; я видел: прибрежные хлевы
Бурный уносит поток, и нет уже проку коровам
В том, что могучи они, ни коням, - что бегают быстро.
Ярый поток, наводнясь из-за таянья снега, немало
В водовороте своем утопил молодого народу.
Лучше тебе отдохнуть до поры, когда возвратится
В русло река и опять заструит неглубокие воды".

Приглашение было принято. Хозяин ввел гостей в свой дом, построенный из туфа и пемзы, отделанный раковинами. Тезей и его спутники расположились за столом:

с обнаженными стопами нимфы
Разные яства несут. Когда угощенья убрали,
Стали в сосуды вино разливать.
И герой знаменитый,
Взором окинув простор перед ними лежащего моря,
"Что там за место? - спросил и перстом указал, - как зовется
Этот вон остров, скажи...

Ахелой поведал историю этих островов. Когда-то их не было. А случилось так, что речные нимфы, эти милые создания не почтили его своими жертвами. Ахелоя это очень расстроило, возмутило, разозлило:

Воды я вздул и несусь, я сроду таким полноводным
Не был. Ужасен равно и волной, и душевным порывом,
Мчался, леса от лесов, брега от брегов отделяя.
Вместе с землею и нимф, наконец-то меня вспомянувших,
Вплоть я до моря довлек. Тут море и я совокупно
Землю сплошную, разъяв, на столько частей разделили,
Сколько сейчас посредине воды Эхинад созерцаешь.

Эхинадыострова, сейчас посредине воды, Эхинад созерцаешьвидишь острова.

Ахелой рассказывает о трагедии, которая случилась по его вине:

Деву избрав, у нее я похитил девичью невинность.
А Гипподаму отцу нестерпимо то было, и в море
Дочь он столкнул со скалы, в утробе носившую чадо.

Ахелой не дал ей утонуть, он умолил морского владыку Нептуна, пощадить несчастную:

Плывшую я подхватил и сказал: "О держатель трезубца,
Царство зыбей получивший в удел ближайшее к небу,
Где нам скончанье, куда мы сбегаем, священные реки, -
Встань и молящему мне, Нептун, снисходительно внемли!

Нептун откликнулся на мольбу:

Кивнул головою
Царь морской и потряс ему подчиненные воды.
Затрепетала она - но плыла.

Однако нимфа не избежала трагического конца:

"Меж тем у плывущей
Трогал я грудь, - она под рукою, волнуясь, дрожала.
Но, обнимая ее, вдруг чувствую: отвердевает
Тело, и девушки грудь земляным покрывается слоем.
Я говорю, - а земля облекает плывущие члены:
Тело, свой вид изменив, разрастается в остров тяжелый".

Таков конец любовной истории Ахелоя: он получил желаемое, он обнимает нимфу, но нимфа никогда его не обнимет...



Рубенс, Пир Ахелоя, 1615, 108х164 см, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США


Рубенс, Пир Ахелоя, фрагмент «Раковины на потолке пещеры»


Рубенс, Пир Ахелоя, фрагмент «Ахелой»


Рубенс, Пир Ахелоя, фрагмент «Тезей»


Рубенс, Пир Ахелоя, фрагмент «Нимфы накрывают стол»


Read More