Показаны сообщения с ярлыком Метаморфозы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Метаморфозы. Показать все сообщения

суббота, 22 мая 2021 г.

Ткачиха Арахна. Как она превзошла Афину Палладу?

Комментариев нет:


Был когда-то в древней Греции город Колофон. Прославился он тогда смолой сосен, произраставших в округе. Эту смолу очень ценили музыканты-струнники (название скрипичной канифоли происходит от названия этого города). Овидий прославил этот город легендой об искусной ткачихе, которая своим мастерством превзошла богиню Афину Палладу («Метаморфозы, книга шестая).

Звали ее Арахна:
Родитель ее колофонец
Идмон напитывал шерсть фокейской пурпурною краской.

То есть, отец красил шерсть. Мать Арахны умерла, девочка жила в какой-то захолустной Гипепе, выросла искусной в ткачестве, прославилась своими тканями настолько, что со всей округи к ней стекались нимфы:

Нимфы сходилися к ней от волн Пактола родного.
Любо рассматривать им не только готовые ткани, —
Самое деланье их: такова была прелесть искусства!

Они восхищались и тем, как она прядет, и тем, какие она творит узоры на тканях:

Как она пальцем большим крутила свое веретенце,
Как рисовала иглой! — видна ученица Паллады.

(Афина Паллада – покровительница мастерства, сноровки)

Как ни странно, Арахна без восторга принимала такую лесть, она считала, что она превосходит Палладу:

«Пусть поспорит со мной! Проиграю — отдам что угодно».

Богиня слышала этот дерзкий вызов. Она появляется в доме Арахны в виде древней старухи и говорит ей:

« Не отвергай мой совет. Ты в том домогаешься славы,
Что обрабатывать шерсть всех лучше умеешь из смертных.
Перед богиней склонись и за то, что сказала, прощенья,
Дерзкая, слезно моли. Простит она, если попросишь»».

Арахна раздражена, она отвергает совет и снова повторяет, что готова померяться мастерством с богиней:

«Что ж не приходит сама? Избегает зачем состязанья?»

Богиня возвращает себе нормальный облик, все присутствующие при этом падают перед ней, осталась стоять только Арахна. Кто-то, предчувствуя беду, просит богиню отложить состязание, но Паллада не соглашается. Арахна и Паллада встают к ткацкому станку.

Обе спешат и, под грудь подпоясав одежду, руками
Двигают ловко, забыв от старания трудность работы.

Паллада выткала роскошный узор с множеством оттенков, она изобразила жизнь олимпийских богов. Арахна выткала рисунок с похождениями этих богов, бесконечной чередой обманов. И это было сделано так искусно, что богиня не смогла сказать ни одного плохого слова .

Но успех оскорбил белокурую Деву:
Изорвала она ткань — обличенье пороков небесных!

Наказанье последовало немедленно: Паллада ударяет Арахну челноком по лбу. Оскорбление было настолько тяжелым, что Арахна хотела покончить жизнь самоубийством:

Несчастья
Бедная снесть не могла и петлей отважно сдавила
Горло.

Богиня не дала этому произойти, она вытащила Арахну из петли, но окропила ее каким-то зельем:

обрызганы снадобьем страшным,
Волосы слезли ее, исчезли ноздри и уши,
Стала мала голова, и сделалось крохотным тело.
Нет уже ног, - по бокам топорщатся тонкие ножки;
Все остальное - живот. Из него тем не менее тянет
Нитку Арахна - паук продолжает плести паутину.

Арахна превратилась в паука.



Питер Пауль Рубенс, Паллада и Арахна, 1636, 27х38 см, музей изобразительных искусств, Вирджиния, США

В центра этюда Рубенса – Паллада в своем полном облачении: роскошный шлем, панцырь. В ее правой руке - занесенное над головой веретено. Перед ней лежит Арахна, на ее лице написана мольба. Справа – вытканный ковер Арахны, на нем – сцена похищения Европы (Юпитер в виде белого быка уносит на спине Европу). За спиной Паллады – какая-то девица (может быть, нимфа) держит Палладу за одежду, видимо, пытаясь ее остановить. За станком сидит ткачиха, продолжает работать. Еще секунда – заносчивая Арахна превратится в паучиху...

Небольшое дополнение. Есть такая болезнь – арахнофобия, боязнь пауков. И названа она почти по имени героини мифа, изложенного Овидием в шестой книге «Метаморфоз».
Read More

воскресенье, 7 марта 2021 г.

Клития. Почему она превратилась в подсолнух?

Комментариев нет:

Неразделенная любовь. О ней написано множество историй: драматических и трагических, сказочных, фантастических и человеческих. О такой любви - в четвертой книге «Метаморфоз». Овидий нам рассказал об Аполлоне (который по ходу рассказа отождествляется с Солнцем), о его безнравственности – по сегодняшним понятиям.

Аполлон влюблен до безуми в обычную девушку по имени Левкотоя:

ты, все долженствующий видеть,
На Левкотою глядишь; не на мир, а на девушку только
Взор направляешь теперь...

И все бы ничего, но у него уже есть возлюбленная и страстно любящая нимфа Клития:

давно необузданной страстью
К Солнцу пылала она

Аполлон добился своего: Левкотоя уступила силе. Новая страсть отвратила его от Клитии.

В Клитии ж - зависть кипит...

Клития в порыве ревности на каждом углу рассказывает о том, что произошло с Левкотоей. Мало того, она рассказала об этом отцу Левкотои:

на любовницу гневаясь бога,
Всем рассказала про грех и, расславив, отцу объявила.

Отец не захотел слушать дочь и в страшном гневе закопал ее живьем.Клития отомщена, но она не получила желаемого:

К Клитии... с тех пор уже света даятель
Не подходил, перестав предаваться с ней играм Венеры.

света даятель – Аполлон.

Чахнуть стала она, любви до безумья предавшись,
Нимф перестала терпеть, дни и ночи под небом открытым
Сидя на голой земле; неприбрана, простоволоса,
Девять Клития дней ни воды, ни еды не касалась,
Голод лишь чистой росой да потоками слез утоляла.
Не привставала с земли, - на лик проезжавшего бога
Только смотрела, за ним головой неизменно вращая...

Вот что с ней случилось дальше:

И, говорят, к земле приросла, из окраски двоякой
Смертная бледность ее претворилась в бескровные листья,
Все же и алость при ней. В цветок, фиалке подобный,
Вдруг превратилось лицо. И так, хоть держится корнем, Вертится Солнцу вослед и любовь, изменясь, сохраняет.

Она превратилась в цветок, который поворачивается за солнцем (точно неизвестно – в какой, потому что таким свойством обладают многие цветы: по одной версии – гелиотроп, по другой – подсолнечник. И у того, и у другого цветка в названии есть слово «солнце»).

В этом отрывке есть очень важное наблюдение: она не пила девять дней. Известно, что человек без пищи может прожить намного дольше – по некоторым сведениям до двух месяцев. Девять дней без воды - по сегодняшним наблюдениям смерть без воды может наступить на седьмой-восьмой день.Клития продержалась немножко дольше за счет росы: « Голод лишь чистой росой да потоками слез утоляла».



Шарль де ла Фосс, Клития превращается в подсолнух, 1688, 131х159 см, Большой Трианон, Версаль, Франция

Французский художник Шарль де ла Фосс (1636-1716) изобразил превращение Клитии в цветок. На переднем плане сидит плачущая Клития, перед ней в воде – нимфы. На небосводе – яркое солнце, на фоне которого летит колесница солнечного бога Аполлона. За спиной Клитии – подсолнухи и какие-то не очень четко выписанные таинственные фигуры (может быть, так художник обозначил темные силы стратстей, которые привели Клитию к превращению в цветок).


Индийский гелиотроп

Электронные книги Бориса Рохленко

Питер де Хох. Женщина готовит мальчику бутерброд.

 

Цена – 10 $ США

 

 Перевод с английского книги Вэйн Фрэнитс (Wayne Franits) «Питер де Хох. «Женщина готовит мальчику бутерброд». Книга посвящена картине голландского художника семнадцатого века Питера де Хоха «Женщина готовит мальчику бутерброд». Автор рассматривает содержание картины в контексте культуры того времени, приводит многочисленные факты из биографии художника и из жизни его коллег. Кроме того, в книге рассмотрена эволюция творчества нидерландских художников – прослеживается связь вкусов общества и содержания картин.

В книге 82 страницы, 58 иллюстраций. Формат PDF, 4.2 МВ


Read More

воскресенье, 14 февраля 2021 г.

Мемнон. Что просила Аврора у Зевса?

Комментариев нет:

Погибло дитя. Материнское горе неизбывно. Слёзы приносят какое-то облегчение, но воспоминание об утрате источает их вновь и вновь. Эта участь не миновала и бессмертную богиню Аврору. О том, что с ней произошло, рассказал Овидий в тринадцатой книге «Метаморфоз».

Аврора – сестра Юпитера. У нее был любовник – Тифон, сын троянского царя, Аврора его похитила и перенесла в Эфиопию, где он стал царем.

От их связи родился сын - Мемнон. И когда началась троянская война, Мемнон отправился на защиту Трои – царства его деда. Он погиб в схватке с греками.

домашнее горе богиню
Мучит, - Мемнонова смерть. Мать видела в поле фригийском,
Что поразило его копье золотое Ахилла.

Мать видела в поле фригийскомфригийское поле, очевидно, место сражения защитников Трои и осаждавших ее греков.

Ее мучит страх, что сын останется в поле на съедение зверям и птицам, что ему не воздадут должные почести (по некоторым источникам, Мемнон привел в Трою свое многочисленное войско, что бы противостоять грекам). Аврора обращается к Юпитеру с нижайшей просьбой:

Какою была, распустивши
Волосы в горе, припасть к коленам Юпитера с просьбой
Не погнушалась...

Аврора как бы понимает, что Юпитер намного выше нее по положению на Олимпе,

Я, нижайшая всех, на златом обитающих небе, -
Ибо лишь редкие мне воздвигаются храмы по миру, -
Все же богиня...

но боль утраты заставляет ее просить у Громовержца о милости:

Честь, умоляю, ему окажи в утешение смерти,
Высший правитель богов, облегчи материнскую рану!

Юпитер не отказал несчастной матери (по какой причине Аврора не просила о воскрешении и бессмертии Мемнона - неизвестно), и на погребальном костре произошло нечто неожиданное:

Едва лишь огнем был разрушен
Мемнона гордый костер, и скопления черного дыма
Застили день, Черная сажа, сгустясь, полетела, сбирается в тело,
Приобретает лицо, от огня теплоту принимает,
Также и душу свою, а от собственной легкости - крылья.
С птицею схожа была изначала, - и подлинно птица
Затрепетала крылом...

Из пепла, поднявшегося в воздух, образовалась стая птиц. Сначала единая, она делится на две части, одна воюет против другой, и погибшие в этой схватке падают на землю.

Имя создатель их дал внезапно явившимся птицам:
Их "мемнониды" зовут...

Каждый год эта схватка повторяется в честь погибшего Мемнона:

лишь солнце исполнит двенадцать
Месяцев, бьются опять, чтоб гибнуть в войне поминальной.

Мемнон получил посмертные почести: его сожгли на костре, поминальной жертвой стали возникшие из пепла птицы, которые упали на землю после жестокого боя в воздухе.

А переживания матери не кончаются:

Горем Аврора своим занята, проливает и ныне
Слезы о сыне своем, и повсюду на свете - росится.

Каждое утро с рассветом выпадает роса – это слезы Авроры, слезы безутешной матери...



Аврора преследует Тифона, деталь росписи греческой краснофигурной вазы, Ѵ век до н.э., высота 22 см, глубина – 13,5 см, Лувр, Париж, Франция




Ахиллес убивает Мемнона, Аврора стоит за Мемноном. Кувшин из Археологического музея древней Капуи, Италия



Read More

среда, 27 января 2021 г.

Керкопы. Кто они были и где они обитали?

Комментариев нет:

Карлики, гномы... Таинственные персонажи сказок. Откуда они пришли? Где они живут? Чем они занимаются? Когда ребенок впервые слышит об этих крохотных человечках, его раздирает любопытство: может быть, они есть на самом деле? История о карликах есть и у Овидия в четырнадцатой книге «Метаморфоз». Правда, это не столько рассказ о карликах, сколько о приключениях Энея, одного из защитников Трои.

Эней спас уцелевших в войне троянцев: посадил на свои корабли и привез их на Сицилию. На Сицилии он хотел спуститься в подземное царство и повстречаться там с тенью отца, поговорить с ним и услышать пророчество о своем будущем. На обратном пути ветры занесли корабли Энея на один из островов Неаполитанского залива, где жили керкопы.

Вот уж на веслах прошли мимо Скиллы и жадной Харибды
Тевкров суда; и уже от прибрежий Авсонии близко
Были, когда их отнес к побережью Ливийскому ветер.
В сердце своем и в дому приняла там Энея сидонка...


(Тевкров суда – корабли троянцев, мимо Скиллы и жадной Харибды – по Мессинскому проливу, отделяющему Аппенинский полуостров от Сицилии)

Та, что стерпеть не могла супруга-фригийца отплытье
И на высоком костре, возводившемся будто для жертвы,
Пала на меч: сама обманувшись, других обманула.


(В сердце своем и в дому приняла там Энея сидонка – царица ливийского Карфагена Дидона полюбила Энея и стала ему женой, а когда он уехал – якобы потому, что ему был голос свыше – она настолько тяжело переживала разлуку, что покончила жизнь, сгорев на костре)

...Гиппотада покинул он царство,
Земли, где сера дымит, и скалы дочерей Ахелоя -
Певчих сирен, — и корабль, лишенный кормчего, вывел
К Инаримее, потом к Прохитее, потом к Питекузам,


(Гиппотада покинул он царство – город Фивы в Греции. Инаримея, Прохитея, Питекуза - острова в Неаполитанском заливе Средиземного моря, названные по именам живших на них племен. По всей видимости, на одном из этих островов жили керкопы. Непонятно, что произошло с караваном судов Энея – почему-то Овидий говорит только об одном «корабле, лишенном кормчего». «скалы дочерей Ахелоя» - видимо, это Сцилла и Харибда)

Древле родитель богов, рассердясь на обманы керкопов,
На нарушение клятв, на коварные их преступления,
Этих людей превратил в животных уродливых, — чтобы
Были несхожи они с человеком, но вместе и схожи:
Члены он их сократил; опустил и приплюснул им ноздри;
Избороздил им лицо, стариковские придал морщины
И, целиком все тело покрыв им рыжею шерстью,
В этих местах поселил; предварительно речи способность
Отнял у их языков, уродившихся для вероломства:
Жалобы лишь выражать дозволил им хрипом скрипящим.



Лукас Кранах Младший, Проснувшийся Геракл изгоняет пигмеев, 1551, 188х261 см, галерея старых мастеров, Дрезден, Германия 

Древние источники говорят, что они очень досаждали грекам, и Геракл убил многих из них.​Зевс превратил оставшихся керкопов в обезьян и поселил у Питекусы (остров около Сицилии). По высочайшему замыслу они должны были дразнить гигантов.

 Овидий не рассказал нам ничего о гигантах: кто они, где они, почему и как долго их надо было дразнить, к каким последствиям приводили действия керкопов. И главное: зачем нужно было дразнить гигантов? И как их потом утихомиривать?

 Овидий не рассказал нам и о грехах керкопов: кого и как они обманывали? Какие клятвы они приносили богам? Каковы были последствия этих обманов? И еще: кому керкопы жаловались?

Может быть, они до сих пор существуют, дразнят гигантов и жалуются?





.







Read More

четверг, 24 декабря 2020 г.

Периклимен. Как враг превратился в союзника?

Комментариев нет:

Нужно ли постоянно помнить старые обиды? Не лучше ли оставить их в прошлом? И возможно ли это: примириться с виновниками потери близких и остановить сражения? Мало того, вступить в союз с бывшим врагом и с ним отправиться на новые завоевания? Овидий в «Метаморфозах» (двенадцатая книга) рассказывает устами двухсотлетнего старца Нестора историю гибели его брата, и как Нестор обратил сына злейшего врага в соратника. 

Закончилась очередная схватка под стенами Трои, ее участники отдыхают возле шатра Ахилла и слушают очередное повествование о древнем герое Кенее. Один из слушателей – Тлеполем – хотел продолжения рассказа, он огорчился, что Нестор ни слова не сказал о Геракле, его отце: 

Удивительно мне, что дела Геркулесовой славы,
Старец, ты замолчал! Меж тем мне рассказывал часто
Сам мой родитель, как он одолел тучеродных 

(Тучеродные – кентавры. Якобы они появились из туч, поэтому их называют иногда «тучеродные»). 

И тут старец открывает завесу над давними событиями, над постигшим его горем, виновником которого был Геракл: 

Зачем вспоминать понуждаешь
Беды мои, оживлять смягченное годами горе
И открывать, как отца твоего, пострадав, ненавижу? 

Нестор говорит о том, что заслуги Геракла всем известны, что он прославлен, но – врагов хвалить не принято. А Геракл 

меч и огонь в мой дом к родимым пенатам
Внес, 
двенадцать
Было нас всех у Нелея сынов, - молодежи отборной, -
Все от ударов руки Геркулесовой пали – двенадцать... 

Дольше других сопротивлялся Периклимен: 

мог по желанью
Облики он изменять и в прежние вновь возвращаться. 

Этот дар он получил от от морского бога Нептуна - основателя рода Нелея, к которому принадлежала семья, Периклимен в течение жизни несколько раз менял облик. В момент боя с Гераклом он был орлом, спутником и символом Зевса – громовержца: 

В птицу себя обратил, которая в согнутых лапах
Молнии держит небес и любезна владыке бессмертных. 

Геракл пускает стрелу: 

у начала крыла поражает.
Рана ничтожна была. Но, раненьем разорваны, мышцы
Ослабевают, уж нет ни движенья, ни силы в полете.
Падает на землю он, крылом искалеченным воздух
Не в состоянье забрать. Стрела, что впилась неглубоко,
Вдавлена в мясо была всем грузом упавшего тела,
По верху боком пройдя, показалась слева из глотки. 


J.Briot, Геракл убивает Периклимена, гравюра из книги «Овидий. Метаморфозы», 1738, Париж, Франция 

Зевс-громовержец не смог предотратить убийство. Периклимен сражен. Погиб последний брат из большого семейства. И Нестор задает вопрос недовольному сыну Геркала Тлеполему: 

И неужель твоего Геркулеса я должен деянья
Славить еще? 

Нестор отказывается говорить о подвигах Геракла. Это не значит, что он отказывается от мести, он рассматривает саое молчание, как месть: 

молчаньем об этих деяньях
Братьев своих отомщу. 

Но Нестор мудро заканчивает свою речь. Он обращается к потомку Геракла со словами: 

с тобою крепка моя дружба. 

После этих слов бойцы 

вновь Вакхом наполнили чаши. 

Одна фраза. Погашен многолетний конфликт – и бывшие враги плечом к плечу идут в бой завоевывать богатство и славу... 



Read More

Кенида. Как она закончила жизнь?

Комментариев нет:


История девушки, ставшей неукротимым бойцом, неотделима от событий Троянской войны. «Бойцы поминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они», — это написал А. С. Пушкин в «Песне о вещем Олеге». Нет никаких сомнений в том, что так было повсеместно, с начала мира. 

И как нам донес Овидий в двенадцатой книге «Метаморфоз», лапифы (одно из названий греков) после победы над троянцами расположились на отдых: 

Эти труды, многодневный их бой привели за собою 

Отдых; оружье сложив, враги прекратили сраженье. 

Ахилл, победитель Кикна, умилостивлял Палладу закланьем телицы. 

Стол накрыт, мясо поджарено, вином наполнены кувшины и кратеры: 

Вот и вожди возлежат и досыта жареным мясом 

Полнят утробы, вином облегчают заботы и жажду. 

Их услаждала в тот раз не кифара, не пенье, не звуки 

Длинных флейт о многих ладах, прорезанных в буксе, — 

Ночь в разговорах течет, и доблесть — предмет их беседы. 

Само собой разумеется, что они говорили о том, как Ахилл бился с Кикном: 

Передают о победах своих над врагом. Им отрадно 

Между собой вспоминать об опасностях, ими столь часто 

Преодоленных; о чем говорить подобало Ахиллу? 

Да и о чем говорить подобало в шатре у Ахилла? 

Все он изумлялись силе Кикна и его способности противостоять ударам: его не могло пронзить ни одно копье. 

В этой компании был двухсотлетний старец Нестор — царь Пилоса (город в Греции), участник битвы с кентаврами: «я видел в дни давние, как невредимым Телом тысячи ран выносил Кеней перхебеец». Нестор повергает в изумление всех слушателей, когда говорит, что Кеней родился женщиной: 

Небывалым взволнованы чудом 

Все — и просят его рассказать, и Ахилл между ними: 

«Молви, затем что у всех одинакова слушать охота, 

Кто был Кеней, как в пол обратился противуположный». 

Вот что рассказал двухсотлетний старец. Кенида, дочь лапифа Элата, была писаной красавицей, желанной для многих. Она не хотела выходить замуж. Но, на свою беду, она понравилась морскому богу Нептуну — и он ее обесчестил. 



Виргиль Солис, «Нептун и Кенида», иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия, 1563 г. 



Ему этот процесс настолько понравился, что он сказал Кениде: 

«Пусть пожеланья твои, — он сказал, — исполнятся тотчас! 

Что по душе — выбирай!» 

Насилие было для Кениды невыносимо настолько, что она не захотела оставаться женщиной: 

«Оскорблена я тобой, и немало мое пожеланье: 

Чтоб никогда не терпеть мне подобного, — так отвечала, — 

Женщиной пусть перестану я быть: вот дар наилучший!» 

Щедрый (наверное, потому что чувствовал себя винованым: обесчестил девушку, а жениться на ней никак не может) Нептун не только обратил осчастливленную им Кениду в мужчину, но и сделал так, чтоб 

телу 
Раны грозить не могли, и оно от копья не погибло. 

Кенида стала Кенеем. А коль скоро Кеней был неуязвим для оружия, он сражался везде, где только мог. Но однажды на него наехал кентавр Латрей, который знал о превращении Кенея.: 

Я ли, Кенида, тебя потерплю? Век женщиной будешь, 

Прежней Кенидою ты для меня. Тебя не смущает 

Происхожденье твое? Позабыла, за дело какое 

Ты, как награду, мужской получила обманчивый образ? 

Угроза была недвусмысленной: кентавр собирался повторить то, что сделал Нептун. Началась схватка, Кеней ранит Латрея. Кентавр пытается поразить Кенея, ему это не удается, ломаются копье, меч. А кентавр поражен оружием Кенея — и тут все кентавры бросаются в драку с Кенеем. Та же история: Кенея не берет ни копье, ни стрела. Раздается клич: 

Камни, стволы на него громоздите и целые горы! 

Двиньте леса на него, задушите живучую душу! 

Лес пусть сдавит гортань: пусть раны бремя заменит!"   



Виргиль Солис, «Смерть Кенея», иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия, 1563 г. 

Под грузом огромного количества вырванных с корнями деревьев земля разошлась — и непробиваемый боец оказался в царстве Аида. Так закончилась жизнь Кениды-Кенея…


Read More

понедельник, 30 ноября 2020 г.

Кикн. Как он превратился в лебедя?

Комментариев нет:

Мифы иногда можно привязать к современной географической карте. Но не всегда. У Овидия в «Метаморфозах» есть персонаж по имени Кикн, о котором Овидий сообщает, что его отец был царем Лигурийского царства. Мало того, Лигурия была союзником Трои в Троянской войне. Троя находится на берегу Эгейского моря, а Лигурия — в Италии. Трудно представить себе, что достаточно далеко расположенная Лигурия была союзником Трои в войне с греками. Еще одна странность — у Овидия есть два рассказа об одном и том же герое — Кикне. 

Рассказ первый. 

Фаэтон разбился, его сестры плачут на его могиле 

Дочери Солнца о нем не меньше рыдают, и слезы — 

Тщетный умершему дар — несут, и, в грудь ударяя, — 

Горестных жалоб хоть он и не слышит уже, — Фаэтона 

Кличут и ночью и днем, и простершись лежат у могилы. 

Прошло четыре месяца. Боль утраты не утихает, сестры каждый день приходят на могилу Фаэтона и горюют. И вдруг старшая сестра почувствовала нечто странное: у нее начали коченеть ноги. Это было только началао неприятностей: 

приблизиться к ней попыталась 

Белая Лампетиэ, но была вдруг удержана корнем. 

Третья волосы рвать уже собиралась руками — 

Листья стала срывать. Печалится эта, что держит 

Ствол ее ноги, а та — что становятся руки ветвями. 

У изумленной меж тем кора охватила и лоно 

И постепенно живот, и грудь, и плечи, и руки 

Вяжет — и только уста, зовущие мать, выступают. 

Сестры превратились в деревья. Мать в отчаянии, она мечется от дочери к дочери, пытаясь остановить превращение, вернуть девушкам человеческий вид. Она ломает побеги, целует дочерей, но — с изломов стекает смола: 

Стынет под солнцем янтарь, который прозрачной рекою 

Принят и катится вдаль в украшение женам латинским. 

Кикн видел это превращение. 

Кикн, Сфенела дитя, при этом присутствовал чуде. 

(Сфенел — отец Кикна, царь Лигурии) 

Кикн царствовал в Лигурии, но когда узнал о несчастии с Фаэтоном, бросил всё и прилетел к сёстрам. Вместе с ними он скорбит об участи Фаэтона. 

И вдруг началось его превращение в птицу: вытянулавь шея, появляются белые перья, на пальцах — перепонки, выросли крылья и клюв, изменился голос 

Вдруг стал голос мужской утончаться, белые перья 

Волосы кроют ему, и длинная вдруг протянулась 

Шея; стянула ему перепонка багряная пальцы, 

Крылья одели бока, на устах клюв вырос неострый. 

Кикн превратился в лебедя. 


Бернар Пикар, 1733, Кикн, превращение в лебедя 


                      

Бернар Пикар, 1733, Кикн, превращение в лебедя, фрагмент «Лебедь» 

Бернар Пикар изобразил Кикна в виде лебедя с ногами человека.  Еще мгновение — и Кикн получит лебединые лапы. 


Хендрик Гольциус, Превращение Кикна в лебедя, 1590, Рийксмузей, Амстердам, Нидерланды 

Эта легенда изложена Овидием во второй книге «Метаморфоз». И можно было бы на этом поставить точку. Но в одиннадцатой книге «Метаморфоз» тоже есть легенда о Кикне. И этот Кикн тоже был лигурийским царем. 

Рассказ второй. 

Греки пошли на Трою, высадились на берег. Началось сражение: 

Первым тогда от Гектора, волею рока, 

Пал ты, Протесилай. 

Гектор — сын царя Трои Приама, его первенец. Протесилай — царь Филакии, древнего фессалийского города. 

Греки несли тяжелые потери: Гектор убил многих из них. В бой вступил Кикн, вода в заливе окрашена кровью: 

Уже и сигейский 

Берег багрился, и Кикн, потомок Нептунов, уж смерти 

Тысячу предал мужей. 

Ахилл тоже воевал на стороне греков, он не остался в стороне: 

Ахилл стоял в колеснице 

И пелионским копьем укладывал строи троянцев 

Ахилл искал самых отважных бойцов: Гектора или Кикна: 

Он по рядам, или Кикна ища, или Гектора, 

встретил Кикна, — и на десять лет отложилась Гектора гибель 

Ахилл мечет в него копье — оно не ранит! Ответный удар, нанесенный Кикном, пробивает щит Ахилла: 

целясь копьем в закругленье щита, в Эакида 

Бросил его, и оно слой меди и кожи бычачьей 

Девять пробило слоев и только в десятом 

застряло 

(Следует отметить устройство щита: слой меди и десять слоев кожи.) 

Обмен ударами — безрезультатно! Еще атака — Кикн стоит неповрежденный! 

Эакид и трижды, четырежды Кикна 

Тылом округлым щита по лицу и вискам ударяет, 

За уходящим идет, теснит то обманом, то боем 

И не дает передышки ему, изумленному. 

Кикна Страх обуял. 

Ахилл повалил Кикна, навалился на него всем телом — и задушил. 

И уж хотел с побежденного снять он доспехи, но видит: 

Только доспехи лежат. Бог моря в белую птицу 

Тело его обратил, и хранит она Кикново имя. 

Так Кикн превратился в лебедя… 



Read More

вторник, 17 ноября 2020 г.

Акид и Галатея. Что с ними сделал Полифем?

Комментариев нет:

Любовь! Как добиться любви? Как отбиться от любви? Вопросы, которые преследуют людей и часто идут вместе. Ответа нет. Каждая история своеобразна. Далеко не каждая – благополучна. Желание обладать любимым или любимой может привести к трагедии. Одна из таких историй – в тринадцатой книге «Метаморфоз» Овидия. 

Нимфа Галатея рассказала (вероятно, самому Овидию), что в некоем месте жил прекрасный юноша Акид, рожденный нимфой Семетидою от Фавна. Родители были счастливы от того, что у них такой сын: 

Матери он и отцу утешением был превеликим 

Мальчик повзрослел: 

лишь два восьмилетья он прожил, 

Были неясным пушком обозначены нежные щеки 

Случилось так, что его приметила, приветила и просветила нимфа Галатея: 

Я домогалась его, 

только со мною красавец 

Соединялся. 

Мальчик утешением был превеликим не только отцу с матерью, но и Галатее. 

Откуда ни возьмись, у Акида появился могущественный соперник, одноглазый великан Полифем. В нем не на шутку взыграли страсти. Он уже пытался добиться взаимности у Галатеи, но она как-то ухитрялась избегать его. 

А Полифем 

Позабыл он и скот, и родные пещеры. 

Даже заботиться стал о наружности, нравиться хочет. 

Эта громадина пытается быть обходительной, даже в некотором роде нежной. Он обращается к Галатее: 

Ты светлей хрусталя, молодого игривей козленка! 

Глаже ты раковин тех, что весь век обтираются морем; 

Зимнего солнца милей, отрадней, чем летние тени; 

Гордых платанов стройней, деревьев щедрее плодовых; 

Льдинки прозрачнее ты; винограда поспевшего слаще. 

Мягче творога ты, лебяжьего легче ты пуха... 

В его речи это было лирическое вступление. Затем – о неподатливости Галатеи: 

Галатея, - быков ты, еще не смиренных, свирепей, 

Зыбких обманчивей струй и тверже дубов суковатых, 

Веток упорней ветлы, упорней лозы белолистой; 

Горных ты бешеней рек, неподвижнее этих утесов; 

Жгучее пламени ты, хваленых надменней павлинов; 

беспощадней задетой гадюки 

и заключительная часть этой кантаты – похвальба самому себе: 

Если б ты знала меня, не бежала бы, но прокляла бы 

Ты промедленье свое, меня удержать бы старалась. 

Есть у меня на горе с нависающим сводом пещеры, 

Даже и в лета разгар у меня не почувствуешь солнца, - 

И не почувствуешь стуж. 

Потом идет перечисление его богатств: скот, дичь – мол, всегда будешь сытой (предполагается, что нимфа ест как обычный смертный). Продолжение еще интереснее: 

Знаю свое я лицо: в отражении влаги прозрачной 

Видел себя я на днях, и моя мне понравилась внешность. 

Как я велик, посмотри! 

Ты о щетине густой, на всем моем теле торчащей, 

Дурно не думай, затем что без зелени дурны деревья; 

Муж красив бородой и колючей щетиной на теле. 

Глаз во лбу у меня единственный, величиною 

Вроде большого щита. Что ж? Разве великое солнце 

В мире не видит всего? А глаз его круглый единствен. 

В конце своей песни Полифем говорит о том, что Акида он подвергнет страшной смерти. 

Я пламенею, во мне нестерпимый огонь взбушевался, - 

Словно в груди я ношу всю Этну со всей ее мощью, 

Перенесенной в меня! 

И тут Полифем увидел влюбленную пару. Он бросил в них кусок утеса. Акид превратился в реку... 



Огюст Отин, Акид и Галатея, скрывающиеся в пещере от Полифема, Люксембургский сад, фонтан Медичи, бронза, мрамор, Париж, Франция 

Read More

суббота, 14 ноября 2020 г.

Молва. Где и как она обитает?

Комментариев нет:

        

Едва ли не в каждой русской сказке есть обращение холопа к господину: «Не вели казнить, вели слово молвить!» Что значит «молвить»? Произнести, сказать, донести до ушей господина какую-то весть, которая может быть и радостной, и безрадостной.

 Молва – это не знание само по себе, это способ передачи знаний от особи к особи. Почему не от человека к человеку? Потому что в животном мире тоже есть передача знаний. Но только у человека молва воплотилась в божество, в богиню. Богине молвы или сказания (можно сказать, и сплетен) в Афинах был посвящен алтарь.

 Древние авторы не обошли вниманием эту богиню, о ней упоминают Гомер, Вергилий, а Овидий подробно описал ее покои и спутников в двенадцатой книге «Метаморфоз».

 Есть посредине всего, между морем, сушей и небом,

Некое место, оно - пограничье трехчастного мира.

 Эта точка, где сошлись море, суша и небеса, настолько высока, что оттуда виден весь мир, до самых дальних его границ. И что самое примечательное – в этой точке сходятся все звуки подлунного мира:

 все голоса человечьих ушей достигают.

 То есть, что бы вы ни высказали, моментально доходит до покоев Молвы, которая царствуует в этой точке:

           Там госпожою - Молва;  

           Входов устроила там без числа в хоромы; прихожих

         Тысячу; в доме нигде не замкнула прохода дверями...

 Совершенно естественно, что этот дом открыт и днем, и ночью – иначе не будет самой молвы! А для лучшей слышимости

 весь-то из меди звучащей:

 Весь он гудит, разнося звук всякий и все повторяя.

 Нет тишины в нем нигде, нигде никакого покоя...

 Покоя нет, но нет и криков, молва разносится шепотом, подобным негромкому шуму прибоя. Правда, иногда возникают шумы, подобные далеким раскатам грома.

 В приемных комнатах – толпы разных слухов, и правдивых, и неверных:

  Ходят; делиться спешат с другими неверною молвью,

Уши людские своей болтовнею пустой наполняют.

Кто же еще обитает во дворце Молвы? Там есть рассказчики, которые к услышанному прибавляют своё, там Доверчивость и Заблужденье вливаются в уши слушателя.

            Те переносят рассказ, разрастается мера неправды;

           Каждый, услышав, еще от себя прибавляет рассказчик.

           Бродит Доверчивость там; дерзновенное там Заблужденье,

Молва может родить напрасную Радость или убивающие душу Страхи, она может породить ползучий Раздор, от нее может появиться Ропот:

           Там обитая, Молва все видит, что в небе творится,

           На море и на земле, - все в мире ей надобно вызнать!

 Одна из ипостасей Молвы – Слава. Она может быть хорошей – тогда о чем-то можно сказать «Прославлен». Она может быть дурной – тогда о чем-то или о ком-то говорят «Ославлен!»

 Немецкий скульптор Роберт Хенц представил Молву в виде женской фигуры, стоящей на шаре (возможно, скульптор так изобразил «Некое место – пограничье трехчастного мира, между морем, сушей и небом»): в правой руке у нее труба, которая разносит известия во все края, а в левой руке - лавровый венок славы. И чтобы донести до зрителя идею моментального распространения Молвы (в нашем случае – Славы) скульптор дал ей крылья.

 


Роберт Хенц, Молва, высота 4.8 м, университет Дрездена, Германия

Read More

пятница, 13 ноября 2020 г.

Псамафа. Как она остановила кровную месть?

Комментариев нет:


Корни этой мрачной истории, рассказанной Овидием в одиннадцатой книге «Метаморфоз», – в черной зависти, которая в итоге привела к семейному конфликту, к трагедии. 

Началась эта трагедия чуть ли не с верховных богов. Главное действующее лицо – Пелей, внук Зевса. Женился он на Фетиде – дочери морского царя (зачем нам это знать – будет ясно в конце). Псамафа – жена потомка морского бога Посейдона, от которого она родила сына Фока. Отец Пелея (Эак) и Псамафа поженились, а их дети стали сводными братьями. Фок отличался силой и ловкостью в состязаниях – отсюда зависть к нему, которая привела к убийству. Пелей убил Фока. 

Пелей после убийства Фока бежал из родного дома, добрался до Фессалии, до Трахина. Царь этой местности Кеик радушно принял Пелея (он не знал, какого преступника он приветил!). 

У Кеика в это время случилось несчастье, о котором он рассказывает Пелею. Рассказ прерывает внезапно появивщийся пастух: 

Сторож Пелеевых стад прибегает, фокеец Онетор. 

"Ой, Пелей, Пелей! Я великого вестник несчастья!" 

И столько было тревоги в речи пастуха, что Пелей – человек не слабого характера – не на шутку встревожился. Что же произошло? Пастух Онетор в полдень пригнал стадо на берег моря: 

"Усталых коров пригнал я к излуке 

Берега, солнце как раз в наивысшей точке вселенной 

Столько же зрело пути позади, сколько спереди было. 

На берегу стоит храм с алтарем, посвященный Нереидам и Нерею (Нерей – отец Нереид). Рядом с храмом – густо заросшее болотце. 

Вдруг, зашумев, затрещав, устрашая ближайшую местность, 

Зверь громаднейший, волк из чащи болотной выходит... 

Эта громадина не стремится утолить голод: он разрывает шеи коров, но не ест их. Если какая-то корова бросается как бы помочь очередной жертве – сама становится жертвой. 

От крови 

Красен весь берег, вода и полное воем болото. 

Пастух призывает Пелея взяться за оружие и изгнать зверя, спасти остатки стада. Но 

рассказ о несчастьи не тронул Пелея: 

Вспомнил он о грехе, все понял: в тоске Нереида 

Фоку несет своему то бедствие в дар поминальный. 

Фок - сын Псамафы (Нереиды, то есть дочери Нерея). 


Ахиллес, Псамафа, роспись жертвенного сосуда, 450–445 год до н.э., музей Мартина фон Вагнера, университет Вюрцбурга, Германия 

Пелей в гневе собирает отряд, но его жена Алкиона умоляет его не участвовать в этом. Пелей как бы соглашается с этим, он приходит на берег моря с тем, чтобы 

морское почтить божество. Там высилась башня, 

Видная издалека, - маяк для судов утомленных. 

Вот туда поднялись и на бреге простертое стадо 

Видят с печалью они, и с устами кровавыми зверя - 

Опустошителя зрят, с окровавленной длинною шерстью. 

Пелей с берега обращается к матери Фока забыть гнев, помочь Пелею. Но Псамафа не откликнулась на его просьбу. Тогда за мужа вступилась Фетида – и Псамафа смягчилась: 

Из бойни отозван, 

Все же упорствует волк, разъярившись от сладости крови. 

Но между тем как повис он на шее растерзанной телки, 

В мрамор был сам обращен; все тело осталось, как было...

Зверя больше нет. А Пелей вынужден был уйти, бежать дальше, прибыл в город Магнесий, где Акаст совершил над ним обряд очищения от греха братоубийства. 

Что побудило Псамафу простить Пелея? Надо полагать, она понимала: продолжение кровной мести ничего хорошего не принесет. Черная зависть могла привести к бесконечной череде смертей, и эта череда прервалась благодаря мудрости Псамафы. 

Женская мудрость переборола мужскую жестокость... 





Read More

четверг, 12 ноября 2020 г.

Эсак и Гесперия. Что с ними случилось?

Комментариев нет:

Потеря любимого человека – неизбывное горе. Для кого-то трагизм утраты смягчается со временем, душевная рана зарубовывается. Но история знает множество примеров, когда отчаяние от смерти одного влюбленного влечет за собой смерть другого. Об этом - в одиннадцатой книге «Метаморфоз» Овидия.

Однажды Овидий услышал рассказ старца, который восторгался любовными играми птиц, порхающих над морем (может быть, и не сам Овидий это слышал, а только пересказал слышанное). А суть была в том, что одна из птичек – нырок – потомок царей.

Коль имеешь охоту спуститься

По родословной к нему, то знай, что предки у птицы -

Ил, Ассарак, Ганимед, что Юпитером в небо похищен,

Старец Лаомедонт и Приам, последние Трои

Дни переживший: нырок был некогда Гектору братом.


(Ил – первый троянский царь, Ассарак – царь дарданов, Ганимед – возлюбленный Юпитера, Лаомедонт – царь Трои, Приам – царь Трои, наследник Лаомедонта. Гектор – наследник Приама. Осталось неясным, зачем Овидий доносит до читателя родословную героя истории? Может быть, что если бы Эак остался жив, он мог стать царем Трои?)

Ходит молва, что Эсак был тайно на Иде тенистой

Алексироей рожден, отец же Гранин ей двурогий.


Таким образом, Эсак — плод любви человека (Приама - царя Трои​) и нимфы (Алексирои, дочери речного бога Гранина). Почему Гранин двурогий — потому что река разветвлялась на два рукава.​

Эсак был нелюдимом, обитал в чаще лесов.

Он не любил городов. Из пышных хором убегал он

В чащи глухие лесов, в местах проводил свое время

Необитаемых, - гость в илионских собраниях редкий.

Гость в илионских собраниях редкий – Илион – Троя. Он не участвовал в собраниях граждан Трои.

Все же был сердцем не груб, не была для любви недоступна

Грудь его.

Часто в лесах ловил он Гесперию-нимфу...


Часто в лесах ловил он Гесперию-нимфу» - в этой строке и загадка, и отгадка. Почему он ее ловил? Надо полагать, что он приходил к ней – на берег реки, в которой она жила, на речку с названием «Гранин», «часто» - едва ли не каждый день. Она выходила к нему из воды, и начиналась погоня, то есть ее бегство от него было игрой «Поймай меня!», при этом она изображала как бы настоящий испуг:

Нимфа бежит от него, как от серого волка в испуге

Лань, как, попавшись вдали от привычного озера, утка

Мчится от ястреба.


Эсак догнал свою возлюбленную, они, обнявшись, падают:

Вдруг, в траве не видна, убегающая ногу гадюка

Зубом пронзила кривым и яд свой оставила в теле.


Яд подействовал мгновенно, Гесперия умерла на руках Эсака:

Бездыханную нимфу безумный

Обнял Эсак и кричит: "О, зачем, о, зачем догонял я!

Не побоялся змеи! Не желал я подобной победы!


Эсак считает себя виновником гибели любимой:

Бедную ныне тебя мы вдвоем погубили: гадюка

Ранила, я же - причиною был, и змеи нечестивей

Буду, коль в смерти своей не найду искупления смерти!"


Эсак бросается в волны, он хочет умереть. Но морская нимфа Фетида превратила его в птицу, которая как бы пытаясь утонуть, все время ныряет.

Вот он взлетает и вновь повергается телом на волны.

Крылья смягчают удар; в неистовстве вглубь головою

Мчится Эсак, без конца вновь смерти дорогу пытая.

Он исхудал от любви; на ногах его длинны суставы,

Так же и шея длинна; голова же - далеко от тела.

Любит моря, и прозванье его - от ныряния в море".



Делоне Жюль Эли, Смерть нимфы Гесперии, 1859, 77х138 см, Новая глипотека Карлсберга, Копенгаген, Дания 

                                                        

Нырок (поганка). Может нырять на глубину до 25 метров.
Read More

четверг, 5 ноября 2020 г.

Дедалион. Почему он превратился в ястреба?

Комментариев нет:

Жажда любви... «А кавалеров мне вполне хватает, но нет любви хорошей у меня» - обычные жалобы девушек. Но вот приходит если не любовь, то любовные страсти. Влюбленные добиваются своей цели: соединяются с предметом своих вожделений. Результат – детки. И очень хорошие детки. Предмет гордости матери. К чему приводит безмерная гордость – рассказывает Овидий в одиннадцатой книге «Метаморфоз». 


Ахилл, сын Пелея и Фетиды, скитаясь по миру, попадает в царство Кеика, который как раз в это время оплакивал кончину своего брата Дедалиона:

Был он жесток и свиреп на войне, в бой вечно он рвался, 

Дедалионом был зван; у нас с ним общий родитель, 

Что вызывает зарю и с неба последним уходит 

(родитель,Что вызывает зарю и с неба последним уходит – Геспер, утренняя звезда) 

Дочь он Хиону родил. Женихов она тысячи дивным 

Видом своим привлекла, как четырнадцать лет ей минуло. 

Случилось так, что два бога – Аполлон и Гермес (Майей рожденный), оба враз увидели девушку и оба враз к ней воспылали. И оба добились желаемого: 

Гермес 

не в силах терпеть - и тростью, сон наводящей, 

Девьих касается уст: та спит под могучим касаньем. 

Силою взял ее бог 

Аполлон не торопится: 

упованья любви Аполлон отлагает до ночи. 

Его терпение привело к исполнению желания (правда, для того, чтобы беспрепятственно проникнуть в девичью спальню, пришлось обратиться в старуху) 

Ночь в небе рассыпала звезды. 

Образ старухи приняв, и Феб достигает блаженства. 

Пришло время, родились два мальчика, один от Аполлона, другой – от Гермеса. Первый был «на всякие ловок проделки», вероятно, был фокусником. Другой – «знаменитый игрой на кифаре и пеньем». 

Славные были детки! И мать уж так ими возгордилась: и хорошие они, и пригожие, и отцы у них не из деревни – боги! (Кто ей сообщил об отцах ее детей – неизвестно: свидетелей не было. Можно предположить, что сами боги-насильники это сделали, но с какой целью?) Да и у нее самой отец – силач и внук Зевса! 

Случилось так, что где-то в разговорах она непочтительно отозвалась о Диане: 

И лютым 

Гневом исполнилась та. 

И не помедлила: лук напрягла, стрелу наложила 

На тетиву и, стрельнув, пронизала язык виноватый. 




Антонио Темпеста, Смерть Хионы от стрелы Дианы, 1606, 10х12 см, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США. 

Итальянский художник Антонио Темпеста в своей гравюре к «Метаморфозам» Овидия отразил события мифа о Дедалионе. Слева у края рисунка с луком в руке – Аполлон, который ждет наступления ночи,чтобы беспрепятственно соединиться с Хионой. Чуть правее – над телом спящей девушки согнулся Гермес: он только что усыпил Хиону. В правом углу лежит мертвая Хиона, возле нее – ее дети. Наверху в облаках – Диана, она только что выпустила из лука смертельную стрелу. 




Никола Пуссен, Смерть Хионы, 1622, 110х160 см, мухей изящных искусств, Лион, Франция 

Парящая в воздухе Диана выпустила стрелу, стрела видна в горле Хионы. Рядом – ее несчастный отец Дедалион и дети.

Скорбь Дедалиона, ее отца была безмерной, он хотел сгореть на погребальном костре дочери: 

Сетуя, горько стонал он о гибели дочери милой. 

В час, как сжигали ее, четырежды он устремлялся 

Ринуться в самый костер... 

Видимо, он лишился рассудка, потому что пустился в бега от кострища. Бежал без цели, через леса, ущелья, горы. Оказался на Парнасе – обители богов - и бросился вниз со скалы: 

Аполлона тронула жалость, 

Как увидал он, что Дедалион с утеса низвергся: 

В птицу его превратил; поддержал, окрыливши внезапно. 

Дал ему загнутый клюв, крючковатые дал ему когти

Птица, в которую превратился Дедалион, унаследовала его мощь и злобность: 

Был он жесток и свиреп на войне, в бой вечно он рвался.

Он стал ястребом... 





Read More