Показанные сообщения отсортированы по дате запроса (габриэль метсю). Сортировать по релевантности Показать все сообщения
Показанные сообщения отсортированы по дате запроса (габриэль метсю). Сортировать по релевантности Показать все сообщения

четверг, 5 мая 2016 г.

Габриэль Метсю «Кухарка». Что она приготовила сегодня?

1 комментарий:

Множество картин этого замечательного художника посвящено любовным сценкам: и с музыкантами, и с кавалерами, и с простолюдинами. Есть среди них и сценки в таверне, и в богатых покоях, есть даже изображение кузницы.

И вдруг – повариха. На первый взгляд – какая-то не очень яркая картинка.


Габриэль  Метсю, Повариха, 1667, 40х34 см, Museo Thyssen-Bornemisza, Мадрид, Испания

Симпатичная молодуха (женщины у него всегда симпатичные) показывает зрителю блюдо с зарумянившимися двумя рыбешками довольно приличных размеров (от головы до хвоста сантиметров тридцать). Позади чуть правее на крючке висят подвешенные за ного две птички.


Габриэль  Метсю, Повариха, фрагмент «Рыбки»


Габриэль  Метсю, Повариха, фрагмент «Птички»

Недоумение вызывает какое-то странное устройство, возле которого кухарка с гордостью демонстрирует результаты своего труда.


Габриэль  Метсю, Повариха, фрагмент «Коптильня»

В глаза буквально лезет какой-то предмет: кольцо, штырь, большая деревянная шайба. При внимательном рассмотрении можно уловить некоторое сходство со шпагой – штырь довольно длинный.

На передней стенке этого устройства – отблески пламени: видимо, недалеко есть камин или костер. Логика подсказывает, что перед нами – коптильня. И шпагообразное изделие – шампур (у него должно быть прямоугольное сечение).

У сооружения, которое мы изучаем, есть прямоугольное отверстие с откинутой вперед крышкой (она просматривается под шпагой). В боковой стенке есть круглое отверстие с наклонным пазом, открытым для выхода наружу. Форма боковой стенки подсказывает, что в коптильню можно поместить приличный кусок мяса или хорошего гуся. В  верхней части обечайки есть две трубки для вентиляции и что-то вроде петли для переноски этого агрегата с места на место.

Как это работало? Видимо, сзади нет стенки. Рыба или птица, или просто кусок мяса насаживались на шампур, шампур вставлялся в прорези и все это ставилось «спиной» (открытой частью) к огню. Окно в передней стенке – для контроля готовности, кольцо на шампуре – для вращения изделия перед огнем.

Итак, перед нами – если можно так выразиться – «коптильня фронтального копчения». Сегодня таких нет, потому что: 1) нет больших каминов, 2) ни одна хозяйка не захочет заполнять дымом, даже с запахом копчености, жилое помещение, 3) коптильни преобразованы так, что их можно легко использовать только на открытом воздухе. А если кому-то захочется чего-нибудь зажаренного на открытом огне и еще без дыма – есть домашние электрические печки разного размера с вращением мяса между электронагревателями, расположенными сверху и снизу. Это – не копчение, но все-таки.

Изображенное художником устройство, вне всяких сомнений, - шаг вперед к получению новых вкусовых качеств еды. Думается, что он первый (а может быть, и единственный) дал подробный рисунок, почти чертеж, только что не расписано, как это все работает.
Кстати, золотистый цвет рыбы наводит на мысль, что для его получения использовали тлеющие деревяшки или опилки, которые засыпались в барабан и тлели под воздействием открытого огня камина (в России лучшим деревом для копчения считалась ольха, смолистые дрова дают другой вкус).

PS  Поджаривание мяса на открытом огне было тщательно зарисовано приблизительно за 100 лет до Габриэля Метсю. Питер Артсен тоже изобразил кухарку, только не с готовым продуктом, а с полуфабрикатом, насаженным на шампур. Стержень прямоугольного сечения вращается в опорах, а все устройство (имеется в виду и стержень с насаженными курами и бараньей ногой) устанавливается насколько можно близко к огню. И крутится все это до посинения, точнее, до приобретения характерной для готового мяса корочки.


Питер Артсен, Повариха, 1559, 171х85 см, Musei di Strada Nuova, Генуя, Италия



Read More

четверг, 4 февраля 2016 г.

Габриэль Метсю, «Завтрак». Или как надо есть устриц?

Комментариев нет:

«Открывать устрицу вы будете с узкого конца острым ножом. Прижмете устрицу полотенцем и перережете ей мышцу-держатель. После этого вы моментально съедаете мякоть, выковыривая ее маленьким двузубцем от ножки моллюска в узком углу в сторону широкого угла. Оросите мякоть соком свежего лимона.» Лаура Ли, «Ода устрицам»

Картина Габриэля Метсю «Завтрак». Действующие лица – он, она, собачка и устрицы на блюде. Она держит в правой руке нож, в левой – открытую устричную раковину. Она сосредоточена, как будто сдает какой-то очень важный  экзамен. Он стоит рядом, левой рукой приподнимает край блюда с устрицами.



Габриэль Метсю, Завтрак, 1660, 56х42 см, Эрмитаж, Петербург, Россия

На великолепном столе (мощная столешница, под стать ей точеные ножки, резьба) лежит не менее великолепная красная скатерть, которую сдвинули, чтобы освободить место. Рядом с блюдом – затейливый стеклянный кувшинчик с жидкостью (скорее всего – уксус). Стол украшает огромный рог: у него искусная подставка с множеством фигур.


Габриэль Метсю, Завтрак, фрагмент «Рог»

 У собачки расстроенный вид и недовольная поза: на нее никто не обращает внимания, к тому же этот запах устриц... Хочется удрать, но оставить хозяйку она не решается...

Кто эти люди? Чем они связаны? Зачем нужен такой урок (как бы не вызывает сомнений,что это – урок)? Безусловно, можно принять точку зрения искусствоведов: у картины избитый сюжет, художник написал ее  покрасивее, пороскошнее, чтобы можно было легче продать. И незачем искать какой-то тайный смысл, какую-то идею. А с другой стороны, не исключено, что подобное событие автор видел и запомнил.

Видимо, красиво одетая девушка (точнее, роскошно одетая) еще не привыкла к своему положению: она держится очень напряженно, пытаясь сделать то, чему ее учит ее спутник. Очень может быть, что она – бедная родственница, а молодой человек приставлен к ней главой семейства для обучения хорошим манерам. Ей предстоит участвовать в застольях (вероятно, и не только семейных), она не должна уронить честь дома.

Но что-то не вяжется это предположение с правой рукой молодого человека: она как бы лежит на плечах девушки. А что, если это – обычная сценка соблазнения? И даже не соблазнения – попытки пробудить в девице желание (считается, что устрицы как раз и влияют на вот это вот).


Габриэль Метсю, Завтрак, фрагмент «Он и она»

Как бы он пришел к ней, она отнеслась к  визиту более чем прохладно. Они поговорили, выяснилось, что она еще не завтракала. Тогда он заказал кухарке блюдо, способное растопить лед нежелания (ее – кухарки - нигде нет, но кто-то же приготовил устрицы!). И девица пытается есть, но это дается ей с большим усилием. И что он? Ждет, когда она все это проглотит, подбадривая девицу поглаживанием плеч.

А сколько нужно устриц, чтобы все задуманное состоялось? На блюде их четыре. Раковин нигде не видно. Значит, завтрак только начался. Хватит или нет для получения желаемого?
Ну, и как же все-таки есть устриц? Скажем, на картине они лежат  уже раскрытые. Если они с двумя створками, если они закрыты полностью, следует загнать нож между створками и разрезать стягивающий их мускул «с острого конца острым ножом». А уже затем подрезать связку тела устрицы со створкой. Уксус используют для улучшения запаха и вкуса (сегодня вместо уксуса – лимонный сок).

Следуя советам Лауры Ли, им надо было бы устрицы запить белым вином. Но поскольку назначение завтрака (предположительно) не еда как таковая, то герои Габриэля Метсю решили обойтись без вина.

Урок только начался. Что-то будет в конце...


Read More

среда, 27 января 2016 г.

Габриэль Метсю, «Женщина читает письмо». От кого?

Комментариев нет:

В картинах  голландского жанриста Габриэля Метсю (1629-1667) нет бурных страстей, нет каких-то ярко выраженных чувств. И эта картина - не исключение, но в ней ощущается глубокая драма.


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, 1664, 52х40 см, Национальная галерея, Дублин, Ирландия

Солнечный день. Небогатая комната: деревянный помост, зеркало на стене, зашторенная картина, стул с фигурной спинкой, ворсистый круглый коврик (явно домашнего изготовления) перед помостом. Пол выстлан коричневой и голубой плиткой, стенки понизу отделаны цветными панельками. У стенки вдоль окна едва заметная трещина: пора ремонтировать. Две женщины: хозяйка сидит у окна с письмом, которое она повернула к свету. Служанка с ведром под левой рукой,  она держит, видимо, конверт, стоит спиной к зрителю и рассматривает приоткрытую картину с морским сюжетом. (На конверте – автограф художника).


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Зеркало и трещина вдоль окна"


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Конверт с автогрфом художника"


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Цветные панельки"

С утра было попрохладнее, сейчас можно скинуть туфли. На полу – наперсток (видимо, упал, когда хозяйка взяла в руки письмо). На ее коленях – не то простыня, не то скатерть, которую она подшивает. За ее спиной у стенки – корзина с готовыми изделиями.


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Наперсток"

Хозяйка - молодая женщина, почти девочка: гладкое лицо, фигура без обозначенных выпуклостей. Похоже, что она предоставлена сама себе, осталась одна без опеки родных. Судя по всему, она знавала лучшие времена: жакет на ней отделан горностаем (горностай – символ высокого общественного положения), платье обшито каймой с золотой ниткой. А сегодня она вынуждена зарабатывать себе на хлеб не Бог весть как оплачиваемой работой (другой специальности просто нет). Вероятно, близкие уже давно уехали, денег не шлют или шлют очень мало, хотя надежды были на большие доходы.


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Хозяйка"


Габриэль Метсю, Женщина читает письмо, фрагмент "Оторочка платья"

Письмо, которое получила хозяйка, не дает повода радоваться. Откуда оно – неизвестно. Может быть, что морской сюжет за занавеской каким-то образом связан с отправителем письма? То ли он купец, то ли он матрос, то ли он офицер? Может быть, он ушел в море далеко и надолго и пишет с оказией, что еще нескоро вернется?

Может быть, он отправился в Северную Америку заселять Новые Нидерланды – нынешний остров Манхэттен?

(Здесь надо обратиться к истории. Остров был открыт голландской Ост-Индской компанией и в 1614 году был включен в состав Голландской республики. Уже в  то время существовало регулирование владения открытыми вновь землями: по международному соглашению претензии на собственность надо было подтвердить не только картами, но освоением, то есть заселением. В 1624 году 30 семей из Нидерландов прибыли в Америку. Видимо, условия переселения были привлекательны для части нидерландцев, потому что население этого островка цивилизации за 40 лет (с 1624 до 1664 год) выросло с 270 человек до 9000.

В  1626 году остров был выкуплен у аборигенов за 60 гульденов, которые сегодня стоили бы от 500 до 700 долларов. Кстати, главным  городом колонии был Новый Амстердам. В 1664 году голландская колония Новые Нидерланды была передана англичанам, а Новый Амстердам получил название "Нью-Йорк".)

Что подвинуло художника написать такое полотно? Возможно, что он наблюдал нечто подобное у кого-то из близких (знакомых, родственников, друзей). Может быть, он слышал об этом и был под впечатлением от произошедшего.

В общем, радости это письмо не вызывает. И картина на стене занавешена, скорее всего потому, что она наводит хозяйку на грустные мысли: былого не вернуть, а будущее...
















Read More

четверг, 21 января 2016 г.

Габриэль Метсю, «Девушка за туалетом». Почему она безрадостная?

Комментариев нет:

Во времена «золотого века голландской живописи»  появилось заметное количество картин, изображающих разгульных солдат в тавернах, в караулках. Эти картины получили название «казарменных». В то же время было написано множество полотен, связанных с блохами и вшами. И у них нет такого группового названия. А тем не менее, они это вполне заслужили. Без сомнения, их можно называть «вшивые». Они есть у многих художников. С одной стороны, художникам эти маленькие коварные бестии тоже досаждали, с другой – полная свобода в изображении женщин: хоть одетых, хоть раздетых, хоть полураздетых, поодиночке или с помощником в ловле кусачих гадов.

Среди таких произведений – работа Габриэля Метсю «Девушка за туалетом».


Габриэль Метсю, Женщина за туалетом, 1654, 65х58 см, Norton Simon Museum, Pasadena, США

Небольшая тесноватая и бедновато обставленная комната. У настежь раскрытого окна – столик. На столике – поднос с какой-то бумагой, сложенной гармошкой, нечто вроде пялец. Слева у обреза картины – прислоненное к стене зеркало, перед ним – страусиное перо. Зеркало разбито, из него вылетел осколок. За столом сидит молодая женщина с красными глазами. За ее креслом – старушка вычесывает волосы частым черепаховым гребнем. На плечах молодухи – пелеринка.


Габриэль Метсю, Женщина за туалетом, 1658, Norton Simon Museum, Фрагмент «Зеркало»

Передний план украшает виолончель (между прочим – пятиструнная, в отличие от современных четырехструнных). Виолончель опирается на сундук, на котором лежит нотная тетрадь. Виолончель - самая дорогая вещь в комнате. Есть еще один примечательный предмет – шкатулка, стоящая на пяльцах: красное дерево, металлические набойки на углах, ручка с привязанным к ней ключиком. Судя по всему, в ней нет украшений (потому что их нет на девушке), скорее всего, это подарок возлюбленного, и там лежат любовные записки.

На заднем плане справа – альков, кровать.

Комната, в которой это присходит, видимо, расположена в очень богатом доме, если не сказать – в замке, на первом этаже. О том, что этот этаж первый, говорит открытая ставня из грубо обработанных досок. И петли у нее довольно солидные, и решетка на окне – защита от грабежей.

Девушка, судя по всему, - музыкантша, виолончелистка, играет в ансамбле или оркестре владельца замка. Казалось бы, не так уж это и плохо. Но что-то у девушки не так: красные заплаканные глаза, устремленные в разбитое зеркало. Как будто в нем она что-то хочет рассмотреть. И у старушки сострадальческое выражение лица (наверное, она приходится девушке матерью, есть портретное сходство). На их головы свалились какие-то неприятности.


Габриэль Метсю, Женщина за туалетом, 1658, Norton Simon Museum, фрагмент «Пелеринка и гребень»

Одну из неприятностей можно уверенно назвать: вши. Именно ими занята сейчас старушка. На столе – бутылочка с каким-то снадобьем (притирание от паразитов?). Но вряд ли это самое большое несчастье. Разбитое зеркало – символ разрушенных надежд. Возможно, что девушку увольняют, это ее последний день в замке. Возможно, что в результате любовных приключений она забеременела  (есть какой-то смутный намек в изображении живота).

На улице – разгар лета, прекрасная солнечная погода. Но нашу красавицу это не радует. Ей надо итти на репетицию, готовиться к выступлению, а настроение – хоть святых выноси. И причина, скорее всего, - в смятой бумаге, лежащей перед ней на блюде.

Старушка расчесывает волосы, вошки падают на пелеринку, девушка плачет... что-то будет завтра?




Read More

четверг, 14 января 2016 г.

Габриэль Метсю, «Женщина за клавесином». Что интересного в её жизни?

Комментариев нет:

Габриэль Метсю (1629-1667) – голландский художник – портретист, жанрист. Среди его полотен одно вызывает больше вопросов, чем ответов. Это – «Женщина за клавесином» (ее название на английском языке «Lady at a Virginal»).


Габриэль Метсю, Женщина за клавесином, 1660, 82x85 см, музей Boijmans Van Beuningen, Роттердам, Нидерланды

Действительно, на первом плане – сидящая за клавесином женщина. Одета она скорее скромно, чем богато, одежда каких-то блеклых цветов. Гладкая прическа, волосы собраны узлом на затылке. Не видно никаких украшений. Она как бы небогатая, хотя и небедная – клавесин не был принадлежностью бедных домов. Она одета не по-домашнему, но один туфель снят (как бы ждет кого-то, но на минутку расслабилась).

В проем двери видно еще одну комнату. На сундуке сидит грустного вида девушка, похоже, что слушает музыку. Рядом с ней метла, которая занимает в картине чуть ли не центральное место. Еще одно существо – собачка, с которой разговаривет хозяйка.

Из особенностей картины следует отметить в первую очередь нечто вроде панно или картуша против женщины. Надпись на латыни не читается полностью, но можно предположить, что ее смысл передают слова «Уповаю на твою милость, Господи!».

На окнах - красные портьеры, одна присобрана и поднята, вторая распущена.

Естественно предположить, что каждый элемент картины несет какую-то смысловую нагрузку. Как пишет Вэйн Франиц в своей работе, посвященной картине Питера де Хоха «Женщина готовит мальчику бутерброд», «писатели семнадцатого века часто ассоциируют метлу, посуду, используемую для уборки, с духовной и нравственной чистотой». Мало того, подметающая пол служанка выполняет чисто символическую работу – он сметает следы порока.

Собачка, можно сказать, тоже не без греха – она олицетворяет грех. Маленькая собачка – грех небольшой.

Итак, красные портьеры, метла, собачка – все это наводит на мысль, что этот дом - небезгрешный.

Обратимся к названию картины. Никто не знает, кто дал картине такое имя – художник, владельцы картины или искусствоведы. Если сам автор не дал имени, его надо было придумать по крайней мере для того, чтобы точно знать, о каком предмете идет речь. 

Случайно или нет, но в названии картины есть слово «Lady», один из переводов которого – «дорогая проститутка». И надпись на панно приобретает глубокий смысл: «Спаси и сохрани!» Спаси от напастей вроде нежелательной беременности и сохрани от болезней.

Насколько верен теперь перевод названия картины «Дорогая проститутка у клавесина»? На этот вопрос однозначно мог бы ответить автор, Габриэль Метсю. Совершенно неясно, видел ли он то, что нарисовал, или придумал. Очень может быть, что если не всю картину, то ее детали были когда-то им подсмотрены. Красные занавески в то время могли быть сигналом, что здесь  можно получить желаемое. Весьма вероятно, что положение занавесок говорило прохожим о том, свободна ли сейчас жрица любви: опущенные – занята, поднята половина – доступ открыт, подняты обе шторы – санитарный час (приблизительно так).

Кажется, в живописи (по крайней мере – того времени) это единственный случай обозначения профессии хозяйки.

Видимо, отсюда пошли знаменитые красные фонари...

(В названии – в оригинале на нидерландском это выглядит так: Vrouw aan het virginaal -  есть еще одна тонкость: слово virginal можно перевести как  девственный. Если можно так выразиться – сочетание несочетаемого, непереводимая игра слов.) 
Read More

четверг, 15 октября 2015 г.

Изгнание Агари. За что?

Комментариев нет:
Многие художники обращались к Библии, как источнику сюжетов своих картин. Сара, Аврам, Агарь – эти персонажи вдохновляли их не один раз. 


Часть первая. Бегство.

На картине Питера Пауля Рубенса «Агарь покидает дом Аврама» в открытой двери стоит седобородый старец, рядом с ним – разгневанная женщина с поднятой кверху рукой. Перед ними – молодуха с заметным животом, ее правая рука как бы успокаивает лающего пса, в левой – какой-то сверток, по виду напоминающий покрывало. Старик в двери – Аврам, рядом с ним – его жена Сара, а молодуха – их служанка Агарь. Агарь уходит. Уходит в никуда. В неизвестность.


Питер Пауль Рубенс, Агарь покидает дом Аврама, 1615, 63x76 см,Эрмитаж, Петербург, Россия

На другой картине Питера Пауля Рубенса несчастная сидит около какой-то скалы, позади нее – корявое дерево. Вокруг – хилая растительность. Одним словом – пустыня. Во взгляде просматривается вопрос: «А что дальше? Куда итти? Как жить? И жить ли вообще?»


Питер Пауль Рубенс, Агарь в пустыне, 1630, 72x73 cm, Dulwich picture gallery, Лондон, Англия

Так что же произошло? Почему молодая цветущая женщина оказалась в пустыне?

Это – сложная история, история семейных отношений библейских персонажей. И начинается она почти от сотворения мира. Вкратце это выглядит так. Господь создал Адама и Еву, их сын Каин (убивший своего брата Авеля) произвел потомство, в том числе Ноя (который во время всемирного потопа спасся на ковчеге). Среди потомков Ноя был Аврам, женатый на «бездетной и неплодной»  Саре. И все шло, как полагается, но настали голодные времена. Спасаясь от голода, Аврам с Сарой пришли в Египет.

11. Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;12. и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых; 13. скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.

Сара была настолько хороша собой, что фараон захотел взять ее в жены. И взял! Но по египетским законам нельзя было отнимать жену у мужа

14. И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая; 15. увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов. 16. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды.

17. Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову. 18. И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя? 19. для чего ты сказал: она сестра моя? и я взял было ее себе в жену. И теперь вот жена твоя; возьми и пойди.

20. И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у него было. (Бытие, 12, 12-20)

Судя по всему, фараон откупился от Аврама, как бы принес покаянную жертву своим богам за то, что намеревался взять чужую жену.

«И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом» (Бытие, 13, 2).

Рабов у Аврама было больше трехсот восемнадцати (Бытие, 14, 14), в том числе рожденных в доме его. После ухода из Египта Аврам обосновался в окрестностях Хеврона.

Один из ключевых моментов: у Аврама есть рабы, их много. Естественно, их дети тоже становятся рабами.

Сколько времени прошло от момента ухода из Египта – неизвестно. Видимо, несколько десятков лет: даже если Аврам женился на Саре лет в 30, прошло лет 50. За это время у рабов, которые вышли с Аврамом из Египта, родились внуки и правнуки.

До появления Агари и ее бегства из дома Аврама проходит еще какое-то время...

Часть вторая. Изгнание.

Сара остается бездетной, наследовать имущество некому. Сара принимает решение: пусть наследника родит рабыня. Она посылает к нему служанку Агарь Египтянку (внучку или даже правнучку рабов, с которыми Аврам ушел из Египта). 

«1. Но Сара, жена Аврамова, не рожала ему. У нее была служанка Египтянка, именем Агарь.  2. И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рожать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. 3. И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь... и дала ее Авраму, мужу своему, в жену. (Бытие, 16, 1-3)


Маттиас Стом, Сара приводит Агарь к Авраму, 1638, 113x168 см,  Картинная галерея, Берлин, Германия
 Berlin Germany Photograph, Own work Anagoria

Агарь понесла (в те времена не существовало различных тестов на бесплодие, в том числе мужское, и беременность Агари была доказательством дееспособности Аврама). Чрезвычайно гордая тем, что она превзошла свою госпожу, Агарь начала высокомерно относиться к своей хозяйке, чем вызвала ее сильное недовольство. Она велит мужу выгнать строптивую рабыню из дома.

4. Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою. 5. И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою. 6. Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.» (Бытие, 16,4-6)
.
Это первый уход Агари из дома Аврама. Это было не изгнание, это был протест, бунт.

7. И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру. 8. И сказал ей: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей. 9. Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.  (Книга Бытие, 16,7-9)



Франческо Монтелатичи, Агарь и ангел, 1650, Музей изящных искусств, Дижон, Франция

Агарь вернулась, родила сына. Что происходит между Аврамом и его женщинами – неясно. Возможно, что его отлучили от Агари, возможно, Сара решила ее заменить. Библия говорит о том, что произошло чудо – Сара беременеет, рожает сына! Заметим, что это произошло спустя почти четырнадцать лет после рождения сына у Агари. Прошло еще несколько времени – год или два, Сара отняла сына от груди. И тут выясняется, что сын служанки насмехается над сыном Сары.

(Быте, 21, 9): «И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки. Которого она родила Аврааму, насмехается. 10. И сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее.. 14. Авраам встал рано утром, и  взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плеча, и отрока, и отпустил ее»


Габриэль Метсю, Изгнание Агари, 1653, 112х86 см, музей  De Lakenhal, Лейден, Нидерланды

На картине Габриэля Метсю старик выпроваживает Агарь из дома, Исмаил держит ее за руку, а из окна второго этажа напутственные слова произносит Сара.

Агарь уходит. Теперь уже навсегда. Так же, как  и в первый раз, уходит в пустыню, в неизвестность.  Она и сын истомлены жарой, Исмаил почти без сознания. Агарь в отчаянии оставляет его, чтобы не видеть, как он умирает. И вновь появляется ангел, который показывает путь к воде, который возвещает о том, что у нее и ее сына все будет хорошо.


Франческо Косса, Агарь и Исмаил в пустыне, 1665, 72х97 см, Rijksmuseum, Амстердам, Нидерланды

На картине Франческо Косса летящий ангел показывает бегущей Агари путь к источнику. Исмаил под деревом, совершенно обессилевший, ждет глотка воды.

«Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии; 15. и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом 16. и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И она села против, и подняла вопль, и плакала; 17. и услышал Бог голос отрока; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится; 18. встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ. 19. И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою, и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока. ( Бытие 21:14-19)

В итоге Исмаил стал охотником, Агарь нашла ему жену в Египте. Он стал родоначальником всех арабов (как уверяют востоковеды).



Read More