среда, 4 октября 2017 г.
Джузеппе Креспи, портрет графа Фульвио Грати. Что за человек на портрете?
Как пишут искусствоведы, Джузеппе
Мария Креспи (1665 – 1747) был
самым выдающимся художником в Болонье. Он работал маслом, писал фрески и выполнял
книжные иллюстрации. Кисти Креспи принадлежат религиозные картины (ближе к
концу его карьеры), мифологические
сцены, портреты и жанровые картины.
Креспи учился в
Болонье у Доменико
Марио
Канути (работал в его студии)* и
Карло Циньяни, а также у Джан
Антонио Буррини, у которого
он работал помощником и у которого Креспи встретил своего
первого покровителя, Джованни Риччи.
Среди его работ – иллюстрации для юбилейного издания книги Джулио Чезаре Кроче "Бертольдо и Бертольдино"**, выполненные
Креспи в двадцатых годах XVIII века.
Джузеппе Креспи, портрет графа Фульвио Грати, 1720, 228х173 см, Музей Тиссена-Борнемисы, Мадрид, Испания
Портрет графа Фульвио Грати (1720
год) до 1974 года находился в
коллекции Салины Аморини в Болонье***, в 1974 году он был продан музею
Тиссена-Борнемиссы. Кто запечатлен
на портрете – выяснить не удалось. Скорее всего, это член богатой сенаторской
семьи, поэтому и портрет так долго не менял своего хозяина.
Картина - не портрет в
собственном смысле слова, а нечто аллегорическое, причем изображение не дает
возможности отгадать, что хотел всем этим выразить художник.
Судите сами: три
человеческих фигуры, собака, несколько музыкальных инструментов, ноты. У
главного персонажа – устремленный в пространство взгляд, положение его рук –
одна на деке большой лютни, другая на грифе мандолины - тоже не позволяет хоть
что-нибудь предположить.
Слева позади графа
человек (судя по одежде – мастеровой) открывает темный, местами – черный
занавес, за которым не просматривается ничего. Перед графом справа – негр с кипой нот в руках и
подмышкой, одетый как слуга. Он почему-то непропорционально маленький (был он
таким в действительности или это плод воображения художника?).
Слева в углу картины зритель видит свернутые
рулоном ноты, лежащие в корпусе лютни: это заготовка будущего инструмента, у
нее нет грифа и держателя колков.
Рядом с этими предметами – пес, стоящий на
задних лапах и взирающий на художника.
Может быть, цвета картины дадут намек на
личность графа? Почему на заднике – черный занавес с отблесками красного? Что
бы это могло значить? Что темной завесой прикрыто таинственное прошлое, а после
подъема этого занавеса ровным счетом ничего на проясняется?
Почему художник украсил графа огромным
золотистым покрывалом (непохоже, что у музыканта есть какие-то заметные
физические недостатки)? Тогда остается предположить, что покрывало – символ
богатства (на графе нет никаких украшений, в интерьере нет ни скульптур, ни
дорогой посуды).
Однозначно – перед нами музыкант,
разносторонний музыкант: обилие нот и несколько инструментов. Очень может быть,
что он сам делает инструменты (недоделанная лютня на полу слева). Никаких
сомнений в том, что этот человек – из правящей верхушки: черный слуга – раб
этому подтверждение. Вероятно, в прошлом у него
были не очень приятные события (как и у каждого вельможи всех времен).
А что может символизировать едва обозначенная
на мрачном фоне арфа? Трагически закончившийся роман с арфисткой из музыкантов,
служивших при дворе этого знатного семейства?
Может быть, мандолина принадлежала этой
музыкантше, а жест графа – как символ, как его связь с ушедшей в мир иной? А
человек, открывающий занавес, - свидетель драматических событий?
Надо полагать, что при всей загадочности
картины художник очень точно изобразил позировавшего ему человека. Поэтому и портрет находился в собственности семьи
почти двести пятьдесят лет.
*Доменико Мариа Канути (1625-1684) – итальянский художник,
работавший в Болонье и Риме. Его учителями были Гвидо Рени и Гверчино. В
1650-1660 годах и позднее в 1670-х он
работал в Риме, расписывая церковь св. Доминика и Сикста. Перечень его работ –
несколько десятков крупных произведений – фресок в соборах и дворцах в Болонье
и других городах Италии.
** Джулио Чезаре Кро́че (итал. Giulio
Cesare Croce; 1550, Сан-Джованни-ин-Персичето — 1609, Болонья) — итальянский прозаик, драматург и поэт. Потомственный кузнец и
талантливый рассказчик, веселивший народ своими забавными историями на рынках и
ярмарках. Благодаря своей популярности приглашался в богатые дома и королевские
дворы, где выступал в сопровождении скрипки. Автор книги «Забавные, смешные и простодушные деяния
Бертольдино, сына хитроумного Бертольдо, ныне покойного» (Le piacevoli e
ridicolose simplicità di Bertoldino, figlio del già astuto Bertoldo, 1608).
Был дважды женат, имел 14 детей. Умер в
бедности.
***Эта коллекция
размещается во дворце, который до сих пор находится в собственности семьи
сенаторов, известных с XVI века.
среда, 27 сентября 2017 г.
Джузеппе Креспи, "Посудомойка". Что можно увидеть в картине?
Джузеппе
Мария Креспи (1665-1747) – итальянский художник. По материнской линии – дальний
родственник семейства Коспи, связанного с флорентийским домом Медичи. Начал
учиться живописи с 12 лет, сначала в Болонье, где он родился, с 16 лет – в
Риме, в Академии изящных искусств "Accademia del Nudo". Там он обучался до 1686
года, затем начал работать самостоятельно.
Джузеппе Креспи, Автопортрет, 1700, 60х50 см, Эрмитаж,
Петербург, Россия
Он был
разносторонним художником: от жанровых сцен до портретов, от мифологических полотен до религиозной живописи.
Джузеппе Креспи, Эней, Сивилла и Харон, 1695, 129х127 см,
Музей истории искусств, Вена, Австрия
Джузеппе Креспи, портрет графа Фульвио Грати, 1700,
228х153 см, музей Тиссена-Борнемисы, Мадрид, Испания
Его
биограф Джампьетро Занотти писал о нем, что Джузеппе "не нужно было
работать для денег, поэтому он писал то, что подсказывало ему воображение.
Очень часто он рисовал сцены из быта бедняков, жизнь которых состояла в
услужении богачам".
Судя по
тому, что его в 12 лет отдали в учение, семья не была богатой, и бытовые зарисовки
художника вполне могли быть впечатлениями детства.
Джузеппе Креспи, Дворовая сценка, Национальная галерея, Болонья, Италия
Картина
" Посудомойка" вызывает вопрос: насколько она реалистична, насколько
она соответствует существовавшей во времена жизни художника действительности? Очень похоже, что
да, соответствует.
Прежде
всего, это кухня простолюдина и по объему пространства, и по инвентарю. Места
едва хватает, чтобы кухарка весьма
скромных размеров могла в ней поместиться. Она стоит возле раковины и моет
посуду. Здесь стоит вспомнить, что картина датирована 1712 годом. Поражает организация процесса
мойки да и собственно кухни.
Джузеппе Креспи, Посудомойка,
1712, галерея Уффицци, Флоренция, Италия
Начнем
с того, что кухарка моет посуду не у колодца во дворе, не в тазике на полу или
на табуретке. У нее есть мойка с двумя
отделениями (по сей день такое есть не в каждой кухне). Может быть, в этой
кухне есть и кран с водой, и слив – зритель видит только спину кухарки.
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Левая раковина"
Перед
кухаркой на стене – поставец, небольшая полка для посуды. На ней аккуратно
расставлены глиняные горшки: самый большой – наверху, видимо, его употребляют
нечасто, горшки поменьше – на средней полке, на ней же висят две металлические
кастрюли с дужками (судя по всему, их подвешивают над огнем в камине). Слева на
поставце стоит декоративная расписная тарелка, может быть, ее не используют для
сервировки стола.
Слева
на стене висят крышки горшков, их держит веревочка. Рядом – сковорода на
длинной ручке и что-то типа метелочки, тоже на веревочной петле. На столике
сбоку стопкой сложены тарелки (скорее всего, оловянные).
В руке
у кухарки – нечто вроде губки. Правее просматривается подвешенный на стенке маленький
мех для разжигания камина (сам камин, надо полагать, еще правее, у обреза
картины).
На
стуле перед камином расположился кот. Сама кухарка стоит на подставке (полы
каменные, подставка избавляет от переохлаждения ног).
Несколько
странное освещение: такое впечатление, что кухня находится в подвале. И еще
один непонятный элемент – козырек над кухаркой.
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Горшки и котелки"
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Крышки"
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Тарелки"
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Сковорода"
Джузеппе Креспи, Посудомойка, фрагмент "Правая
раковина"
Кому
могла принадлежать такая кухня? Скорее всего, одинокому мужчине. Вполне
вероятно, что таким мужчиной был сам художник во времена ученичества (то есть,
когда он начал работать самостоятельно). Картина, до мелочей воспроизводящая
натуру, сегодня дает возможность побывать на кухне художника в буквальном
смысле этого слова.
среда, 20 сентября 2017 г.
Глеб Торский, «Легион».
Глеб Торский, Легион, архив автора
Солнечный день. Тень – почти отвесная. Городской пейзаж: узенькие улочки, стрельчатая арка прохода между домами, арки оконных проемов. Мощеная улица, в продолжении улицы видны два мужских силуэта в шляпах, пальмы.
На переднем плане – два солдата с автоматами, у одного в руках – чемоданчик (значит, это не патруль). Два кота выясняют отношения под окном заведения, на стекле нарисована громадная чайная чашка, а над окном – вывеска «פלפל, בורקס» (что в переводе с иврита означает «фалафель, бурекас», а в переводе на привычные российскому уху понятия – «гороховые шарики, обжаренные в масле» и «слоеные пирожки с творогом (картошкой, грибами, шпинатом)».
Чуть поодаль справа – еще одна торговая точка. Вывеска – «בגדים, נעליים» («Одежда, обувь»).
Слева от солдат вниз по улочке идет весьма пожилая пара – оба с совершенно белыми головами. Перед ними по ходу еще одна лавочка. Судя по развешанным снаружи тряпкам, там продают всякую галантерею: шарфики, платочки...
На углу, в витринном проеме, сидит мужчина европейского вида: усы, аккуратно постриженная борода, туфли типа мокасин. Он в кипе (может быть, верующий). В его руках – трость.
Витрина, перед которой он сидит, демонстрирует нам средневекового рыцаря (хотелось выразиться словами Аркадия Исаковича Райкина – «срендекового») с копьем и щитом, в панцыре. На щите – символ римского легиона. Магазинчик «JERUSALEM PERFEKT ART» (если можно так перевести «великолепное искусство Иерусалима»), видимо, принадлежит выходцам из Германии – об этом говорит написание слова «perfekt». И предлагает он своим посетителям подарки «из древности», с возрастом не меньше как пары тысяч лет. Сколько среди этих подарков подделок – не знает даже хозяин магазина.
На переднем плане слева – как символ жизни – тележка с бубликами «בייגלה» (бейгале). И в самом центре картины – необычный каменный стол, на котором стоят две чашки , тарелочка с бейгале (маленькими хрустящими колечками из теста, усыпанные солью и сумсумом).
Глеб Торский, Легион, фрагмент "Остаток колонны"
Если присмотреться к столу, видно, что его боковая поверхность не гладкая, она бороздчатая. И на этой поверхности нанесена надпись латинскими буквами, которую приблизительно можно перевести так: «Мы, солдаты Х легиона, свидетельствуем, что здесь нет евреев и не будет никогда».
Иерусалим, свободный от евреев... Так гласит надпись на улочке в Старом Иерусалиме, которая расположена недалеко от Шхемских ворот. Надо только войти в ворота, повернуть направо и чуть пройти вперед. И вы увидите этот необычный столик, и евреев, которые существуют вокруг него.
Это – не просто сочетание вещей в кусочке пространства. Это – символ вечности.
Вот так Глеб Торский, художник, увидел рассказ Дины Рубиной. Правдоподобие изложения привело его к необузданному желанию найти колонну, расшифровать заново надпись (если она существует).
Глеб начал действовать. Он включил в поиски всех своих знакомых, всех друзей, всех, кто как-то мог бы ему помочь. Везде был один ответ: «Такой колонны нет!»
Глеб не сдавался. Он продолжал рассылать вопросы. И однажды пришел ответ из Германии, в котором описывалась эта колонна и расшифровывалась надпись на ней. Увы, ее содержание не имело отношения к евреям. Она (надпись) сообщала о том, что солдаты Х легиона поставили эту колонну в честь своего командира.
А насколько красиво это преподнесла Дина Рубина! И что делать художнику? Поведать миру правду, скрытую от широкой публики, или оставить жить в красках живописную легенду?
Мольтке говорил (если верить сплетням) «Правду, правду, и только правду. Но не всю правду». Глеб пошел по стопам Мольтке. Он оставил разгадку надписи зрителям. И если бы я не услышал ее из уст самого Глеба, я не усомнился бы в правдивости литературного источника.
среда, 13 сентября 2017 г.
Базиль де Луз, "Праздник в деревне". Что народ празднует?
Базиль де Луз (1809-1885) родился в Зеле, Бельгия, учился у своего отца, затем в Антверпене и
Париже. С 1835 года житель Брюсселя. Художник следовал традициям старых
мастеров: тщательно выписывал все детали интерьеров, одежды, утварь. Его
картины входят в коллекцию Рэйдмэйкерсов, которые собрали картины бельгийских и
голландских художников-романтиков, написанные в 1806-1870 годах (в 2010 году
эта коллекция выставлялась в Эрмитаже, Петербург, за три месяца ее посмотрели около
ста тысяч человек).
Его герои - современники флиртуют, женятся, радуются рождению
ребенка и первым его шагам, музицируют, играют в карты, пекут вафли, празднуют.
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, 1838, 85х105
см, коллекция Rademakers,Бельгия
Небольшая площадь. Слева смутно обозначен культурный центр - кабак.
За покрытым белой скатертью столом (белая скатерть – знак уважения к необычным
гостям) сидит компания явно не
деревенского вида: шляпки и шляпы, обувь, платья выдают в них горожан средней
руки.
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Платье,
обувь"
Что они здесь делают? Скорее всего, отправились прогуляться в
окрестностях близлежащего городка, а сейчас расположились в ожидании трапезы (на столе нет выпивки, а из закуски –
только окорок, столовые приборы и девственно чистые тарелки).
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент
"Стол"
Ожидание слегка затянулось. Пара слева беседует о чем-то серьезном,
не имеющем отношения к празднику: он ее пытается в чем-то убедить, у нее глаза
напухли от подступающих слез. У пары справа – свои проблемы: к столу подошла весьма
симпатичная цыганка, и внимание молодого человека переключилось на нее без
остатка. Его дама очень насторожена: что будет дальше? А кавалер уже пустил в
ход руки: держит цыганку за подбородок. И ей это нравится, тем более, что в
правой руке юноща держит кошелек!
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент
"Ревность"
Справа крестьянка взвешивает виноград , правее – кавалер приглашает даму на
танец. На заднем плане под натянутым тентом видна танцующая пара. Левее видны
еще пары и оркестр на помосте – барабан, скрипка, флейта.
Справа, у обреза картины – деревенский флирт: он пытается добиться
благосклонности и буквально прикладывает к этому заметные усилия, но она как бы
не очень принимает его домогательства.
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент
"Угощение и приглашение к танцу"
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Пес
и автограф на перевернутой скамейке"
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Оркестр
и танцы"
Базиль де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Деревенский флирт"
Слева на заднем плане, ближе к центру стоят два скрипача: возможно,
что их пригласили горожане (а может быть, и привезли с собой).
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Музыканты"
Идиллическую картину портит благообразный седой старик-нищий: он
стоит за спиной горожан, в правой руке – большая голубая кружка для милостыни.
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Нищий"
Все это происходит под сенью государственного флага Бельгии,
вывешенного над трактиром, под этим флагом бельгийцы шли в бой за независимость
(скорее всего, он уже не первый год видит такие гулянки: у него обтрепаны края,
и с годами энтузиазм граждан слегка погас, на новый надо раскошелиться, а
государство ничего не дает).
Базиль
де Луз, Праздник в деревне, фрагмент "Государственный
флаг"
В 1830 году случилась революция, 21 июля 1830 года Бельгия получила
статус независимой конституционной монархии: королевская власть не стала
абсолютной, ни один закон, предлагаемый королем, не имел силы, если против него
выступил хотя бы один министр. Конституция гарантировала свободу слова, равенство граждан перед
законом, право на частную собственность.
Официально день независимости Бельгии начали отмечать с только с 1890
года – спустя 60 лет от исторического события. С большой степенью вероятности
можно предположить, что действие происходит в воскресенье 21 июля 1835 года*, и
что люди на картине празднуют освобождение от власти чужаков и от произвола
вельмож...
·
Картина
датирована автором, 1838 год.
четверг, 7 сентября 2017 г.
Роксолана и Сулейман Великолепный. Где их видел Тициан?
Роксолана (или
Хюррем Хасеки Султан) – жена османского султана Сулеймана Великолепного. Среди работ Тициана – великого венецианского
художника – есть ее портрет, который сегодня можно увидеть в музее Ринглинг (Сарасота,
США).
Тициан, Роксолана, 97х76 см, музей Ринглинг, Сарасота, США
Джордже Вазари,
биограф художников того времени, писал, что он видел в мастерской Тициана
портрет шестнадцатилетней жены султана Сулеймана Великолепного: «ее заостренный головной
убор, который традиционно
носили в Османской империи, украшен сапфирами, жемчугом, бриллиантами
и рубинами, и все это скреплено сапфиром надо лбом. Воротник из куницы с
ожерельем на шее из драгоценных камней закреплен к ее браслету поводком,
браслет инкрустирован теми же камнями,
которыми украшен головной убор». Это описание соответствует портрету в
музее Ринглинга.
Естественно, возникает вопрос: где был написан портрет? Видел ли
Тициан Роксолану? Или это перерисовано с картин, написанных каким-то придворным
художником?
Встреча Тициана
и Роксоланы была вполне вероятна и по пространству, и по времени. По времени:
Роксолана жила с 1502 по 1558 год, Тициан – с 1490 по 1576 год. По географии –
это было возможно в двух случаях: либо Роксолана побывала в Италии, где
встретилась с Тицианом, либо Тициан побывал в Константинополе и там написал ее
портрет.
Первый вариант
весьма сомнителен: нигде не упоминается о том, что султан куда-то выезжал
вместе с женой. Второй – возможен, но для него нет доступных подтверждений.
По
свидетельству Вазари, на этом портрете Роксолане 16 лет, то есть портрет
написан в 1518 году. За год до этого Тициан получил титул первого художника
Венецианской республики.
Как пишут
историки о муже Роксоланы Сулеймане Великолепном, «Тотчас после вступления на престол он
завязал мирные переговоры с Венецией и заключил с ней в 1521 г. договор,
признавший за венецианцами право торговли на турецкой территории и обещавший им
охрану их безопасности; обе стороны обязались выдавать друг другу беглых
преступников. С тех пор Венеция хотя и не держала в Константинополе постоянного
посланника, но посольства из Венеции в Константинополь и обратно отправлялись
более или менее регулярно.»
У правителей
того времени было принято отправлять своих придворных художников в государство,
с которым существовали добрые отношения. Цель – удовлетворить запросы союзного
государя. Как бы совершенно естественно, что один из запросов – портреты
царствующих особ.
Таким образом,
теоретически Тициан мог побывать в Константинополе и написать там портрет
любимой жены Сулеймана Великолепного. Если это так, то свидетельство Вазари о
том, что это портрет 16-летней Роксоланы, оказывается неточным: ей не меньше 19
лет.
Но есть еще несколько
вопросов: портрет был один? Каким образом заказной портрет, который
одновременно мог быть подарком Венеции Сулейману, оказался в Италии? Может
быть, это заготовка или копия? Тогда вырисовывается такая последовательность
событий: Тициан прибыл в Константинополь, написал портрет, сделал копию (или
это был этюд), портрет остался в .Константинополе, а копию Тициан увез в
Венецию. Скорее всего, это был этюд: для парадного портрета он слишком мал.
Замечание по поводу. На тициановских портретах знатных дам нет
богатых украшений, все относительно скромно по сравнению с Роксоланой.
Возможно, именно ее портрет дал толчок развитию ювелирного искусства: украшения
были как бы свидетельством могущества.
PS В Национальной галерее искусств в Вашингтоне, США
есть картина Тициана «Портрет леди». Если поставить рядом портрет из музея Ринглинга, Сарасота, США, то можно предположить, что это –
тоже Роксолана. И вероятно, что это тоже набросок, этюд: оба они были в
мастерской Тициана в Венеции, а потом – разошлись по разным владельцам.
Тициан, Портрет
леди, 98x74 см, National Gallery of Art, Вашингтон, США
Парный портрет
Сулеймана Великолепного – а он должен был быть написан: это был своего рода
канон - скорее всего, хранится в одном из дворцов в Турции (хотя не исключено,
что оба портрета – Сулеймана и Роксоланы - погибли по разным причинам).
Подписаться на:
Комментарии (Atom)


























