Показаны сообщения с ярлыком Персей. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Персей. Показать все сообщения

воскресенье, 16 августа 2020 г.

Возвращение Персея. Как это было?

Комментариев нет:


Удачливый герой «Метаморфоз» Овидия – Персей. И он был бы полностью удачлив, если бы не притязания Полидекта – царя небольшоого острова Серифа (остров в Эгейском море) на руку и сердце матери Персея. Полидект чувствовал, что Персей никак не радуется союзу своей матери с Полидектом. И царь посылает Персея в дальние страны – добыть голову Медузы.

Персей добыл не только голову Медузы, он добыл себе жену Андромеду, сыграл свадьбу. И решил вернуться в отчий дом (точнее, в дом, где жила его мать Даная).

Вот победитель Персей с супругою в отчие стены
Входит. Защитник семьи, неповинности дедовой мститель,


Неповинности дедовой мститель – это высказывание говорит о том, что в прошлом кто-то из ближнего окружения отказался подчиниться его деду, и Персей хочет его (или их) наказать (Овидий не говорит ни слова ни кто это был, ни чем они виноваты).

Он нападает на Прета, который изгнал своего брата-близнеца Акризия из его владений.

Вот он на Прета напал: затем, что, оружием выгнав
Брата, Прет захватил твердыню Акризия силой.


Персей без колебаний применяет свое мощнейшее оружие – голову Медузы. Прет пытается сопротивляться,

Но ни оружьем своим, ни присвоенной подло твердыней
Грозных не мог одолеть он очей змееносного чуда.


Наступает очередь Полидекта, который не любил Персея до его путешествия, а после – стал просто ненавидеть его

Все же тебя, Полидект, небольшого правитель Серифа,
Юноши доблесть, в делах очевидная стольких, ни беды
Все же смягчить не могли. Ненавидишь упорно Персея


Персей пылает праведным гневом: Полидект обвиняет его в том, что Персей рассказыает небылицы о силе головы Медузы.

Овидий не раскрывает всех подробностей свидания Персея с Полидектом, они изложены в сочинении древнегреческого автора, известного под именем Псевдо-Аполлодор.

Сочинение называется «Мифологическая библиотека». Полностью оно не сохранилось, уцелевшая часть была скопирована для библиотеки кардинала Виссариона в XV веке.

Вот что написано в этом труде: «Прибыв на остров Сериф, Персей застал мать вместе с Диктисом припавшей к алтарям богов в поисках убежища от преследований Полидекта.» Из этого отрывка видно, что мать Персея бежала из дома от домогательств Полидекта и воспользовалась защитой алтаря – места, которое было неприкосновенным (Диктис – воспитатель Персея). Нарушение этой неприкосновенности кем бы то ни было считалось великим святотатством, преступлением перед божеством.

Персей приходит в дом Полидекта и видит царя, пирующего со своими гостями. Мало того, Полидект продолжает свое: нет у Персея добычи, за которой я его посылал, нет у него головы Медузы..

Ответ Персея не заставил себя ждать:

«Я дам тебе знак непреложный.
Поберегите глаза!» — воскликнул Персей и Медузы
Ликом царево лицо превращает он в камень бескровный.



Уолтер Крейн, Смерть Полидекта, 1892, иллюстрация из книги «Волшебная книга для девочек и мальчиков» Натаниэля Хоуторна 

Английский художник и иллюстратор Уолтер Крейн (1845-1925) изобразил в своей иллюстрации к книге Натаниэля Хоуторна «Волшебная книга для девочек и мальчиков» (издана в 1892 году) тот самый момент, когда царь Полидект закончил свою оскорбительную речь и разгневанный Персей показал ему голову Медузы. Царь еще успел устрашиться, но еще миг – и он обратится в камень вместе со своими многочисленными гостями.
Read More

пятница, 14 августа 2020 г.

Атлант. Кто взвалил на него небеса?

Комментариев нет:




И жить еще надежде 

До той поры пока 

Атланты небо держат 

На каменных руках. 

Многие из читателей впервые познакомились с Атлантом, услышав песню Александра Гордницкого (не только поэта и барда, но и крупного ученого-геофизика). А история этого мифического персонажа изложена Овидием в четвертой книге «Метаморфоз».

Полидект, царь острова Сериф (по непроверенным данным – потомок Зевса) влюбился в мать Персея – Данаю. Он – Полидект – опасался, что Персей помешает ему стать мужем Данаи и отправляет его в путешествие с заданием – привезти ему голову горгоны Медузы (зачем она ему понадобилась – видимо, потому, что от взгляда Медузы все живое погибало).

Персей держит путь в родной дом с добычей, голова лежит в заплечном мешке:

В Ливии знойной как раз над пустыней парил победитель, -
Капли крови в тот миг с головы у Горгоны упали, -
Восприняла их Земля и змей зачала разнородных.


Его полет слегка затянулся:

круг целиком облетает вселенной.
Трижды он Рака клешни и Аркты холодные видел;
То на Восток уносило его, то обратно на Запад.


Эти облеты вселенной случились днем, а к вечеру Персей потерял уверенность в том, что ночной полет будет для него безопасным. И он решился на приземление:

Вот, при спадении дня, опасаясь довериться ночи,
Он в гесперийском краю опустился, в Атлантовом царстве.


И случилось это во владениях Атланта, на краю земли. Что ему надо – отдохнуть ночью. Во владениях Атланта было изобилие: огромные луга, стада... И были деревья с золотыми яблоками


Неких деревьев листва - из лучистого золота зелень -
Там золотые суки и плоды золотые скрывала.


Персей просит хозяина этого богатства Атланта оказать ему гостеприимство и дать отдохнуть ( и как бы между прочим, упоминает о своем прародителе – Юпитере):

Молвил Атланту Персей: "Хозяин, коль можешь быть тронут
Рода величием ты, так мой прародитель - Юпитер!
Гостеприимства прошу я и отдыха!"


Атлант когда-то услышал пророчество от парнасской Фемиды – богини правосудия и прорицательницы, что плоды с золотого дерева у него заберет сын Зевса (Юпитера):

И, убоявшись, Атлант обнес сплошною стеною
Яблони, их сторожить поручив великану-дракону,


А Персею он заявил, что ему не поможет ни слава предыдущих подвигов, ни сам Зевс. Персей как бы согласился уйти и говорит Атланту:

"Если моей дорожишь ты столь мало приязнью,
Дар мой прими!"


Невероятное коварство: Персей достал голову Медузы и показал ее Атланту!

С гору быв ростом, горой стал Атлант; волоса с бородою
Преобразились в леса, в хребты - его плечи и руки;
Что было раньше главой, то стало вершиною горной;
Сделался камнем костяк. 


Атлант увеличился невообразимо. Настолько, что

С бездной созвездий своих на нем упокоилось небо...

С тех пор Атлант держит небо. Правда, на голове, а не на руках, как это мы видим в большинстве его изображений.



Иоганн Вильгельм Бауэр, Персей и Атлант, иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия 

На гравюре немецкого графика, гравера и художника Иоганна Вильгельма Бауэра (1607-1640) – горный пейзаж. На первом плане – громадная фигура Атланта, он еще не весь превратился в скалу, ступня его левой ноги – уже камень, а правая нога и все тело еще живут. Перед ним – фигура Персея с головой Горгоны, лицо которой обращено к Атланту. На его ногах – сандалии с крылышками, за плечами – мешок для головы Горгоны. Голова Атланта упирается в облака – он уже держит небо (правда, не на руках, а на голове).

Read More

среда, 29 июля 2020 г.

Свадьба Персея. Драку заказывали?

Комментариев нет:


Один из персонажей «Метаморфоз» Овидия — Персей, который участвует в нескольких событиях, очень удачливый герой. Пожалуй, самое удачное для него событие — обретение Андромеды.

Персей после очередного подвига отправился в полет (видимо, без определенной цели):

Он эфиопов узрел племена и Кефеевы долы*.

И вдруг под ним возникает, как прекрасное видение, Андромеда, прикованная за руки к скале:

Только лишь к твердой скале прикованной за руки деву
Абантиад** увидал, — когда бы ей веянье ветра
Не шевелило волос и не капали теплые слезы,
Он порешил бы, что мрамор она, — огнем безотчетным
675 Вдруг загорелся и стал недвижим.

Любовь пронзила до пяток, он перестал махать крылышками (как правило, Персея изображают с крылышками на шлеме, но есть изображения с крылышками на ногах):

Красою плененный,
Чуть не забыл ударять он по воздуху взмахами крыльев.

Андромеда перед ним совершенно голая, а Персей, как будто он на светском приеме, произносит куртуазную речь:

Цепей не таких ты достойна,
Но лишь поистине тех, что горячих любовников вяжут

Андромеда, преодолев смущение и стыд от своей наготы, рассказывает Персею о том, как она здесь оказалась. Ее рассказ прерывает появление морского зверя. Отец и мать, которые почему-то оказались рядом, обнимают несчастную дочь и льют горькие слезы.

Персей, как настоящий герой, представляет страдающим отцу и матери своих родителей:

Персей, сын Зевса и девы,
Запертой, той, кого плодоносным он златом наполнил

(Здесь уместно вспомнить, что Зевс овладел Данаей — матерью Персея — в виде упавшего с неба золотого дождя)

И после этого, как настоящий завоеватель, он ставит условие: отдаете мне в жены вашу дочь — я ее освобожу:

Буду, наверно, как зять другим предпочтен. И заслугу
К брачным добавить дарам попытаюсь, — лишь боги бы дали!
Доблестью ей послужу, и да будет моей, — вот условье!"

Естественно, он получил безоговорочное согласие (а что делать родителям: если не согласятся - зверюга сожрет дочь!). Персей приступает к делу, он убивает чудище морское, счастливые папа и мама готовы носить его на руках:

Веселятся душой и приветствуют зятя
С Кассиопеей Кефей, зовут избавителем оба,
Дома опорой

(Кассиопея и Кифей — мать и отец Андромеды).

И вот уже счастливый молодой муж, принеся жертвы богам, ведет посреди благухающих огней в сопровождении Амура и Гименея свою прекрасную жену к свадебному столу.:

огни благовоньем насыщены щедро,
С кровель цветов плетеницы висят, и лиры повсюду,
760 Трубы и песни звучат, — счастливые знаки веселья.
В доме распахнуты все половины дверные, и настежь
Атрий открыт золотой, и на царский, в прекрасном убранстве,
В пышно устроенный пир кефенекская знать прибывает.

Публика насытилась, слегка опьянела и начала расспрашивать Персея: как ему удалось справиться с Медузой Горгоной.

Тут рассказ Персея прерывает появление Финея, бывшего жениха Андромеды, полного решимости убить Персея и отобрать у него Андромеду. Его пытаются уговорить, успокоить, но безуспешно: Финей бросает в Персея копье, Персей это же копье бросает в Финея, но Финей уклоняется — смертельный удар получает один из гостей. Удар за ударом, жертва за жертвой (Овидий в подробностях описывает жестокую драку)

Полегло много славных бойцов. И когда Персей почувствовал усталость, он повернул в сторону врагов голову Медузы Горгоны, от взгляда которой все, кто ее видел, окаменели (чтобы не погубить своих сторонников, Персей велел им отвернуться от него). Поверженный Финей просит пощады, но Персей на эти мольбы отвечает:

«Что, — говорит, — о Финей боязливый,
225 Дать тебе ныне могу, — и дар то не малый для труса! — 
Дам, ты страх свой откинь. Не обижу тебя я железом.
Наоборот, на века, как памятник некий, оставлю.
Будешь всегда на виду ты в доме у нашего тестя,
Чтобы супругу мою утешал нареченного образ!"

То есть, Персей обещает Финею, что он не запачкает о него свой меч. Но то, что он произносит дальше, звучит как издевка: я тебя превращу в статую, которая будет стоять у входа в дом отца Андромеды — как напоминание о том, что ты был наречен ее женихом.

Финей окаменел.

На этом Овидий закончил рассказ о свадьбе Персея. Но не только Овидий рассказывал о Персее и Андромеде. Сведения из других источников говорят о том, что эти события происходили в нынешнем Яффо, что Персей после свадьбы много путешествовал, но Андромеда за ним не следовала. Вероятно, они любили друг друга: она родила ему нескольких детей. О статуе Финея ни один древний автор не написал ни строчки.

Итальянский художник Лука Джордано изобразил завершение свадебного пира: Персей, который уже перебил большую часть своих противников, применяет для оставшихся врагов самое последнее средство — показывает им голову Медузы Горгоны.


Лука Джордано, Свадьба Персея, 1680, 285×366 см, Национальная галерея, Лондон, Англия

*Кифеевы долы - долины царства Кифея, отца Андромеды.
**Абантиад — одного из предков Персея звали Абант, поэтому Персей — Абантиад.


Read More