четверг, 30 декабря 2021 г.
Ночные тревоги Гектора. Что случилось в его лагере?
Сон накрыл поле битвы. Агамемнон в ночи собирает совет и принимает решение отправить лазутчиков в лагерь троянцев: разведать их намерения и – если удастся – захватить пленного или пленных.
Но и троянцам своим не позволил божественный Гектор
Сну предаваться; созвал на собранье он всех наилучших,
Кто выдавался средь граждан как вождь или мудрый советник.
Он предлагает послать разведку:
Тайно к судам быстроходным пробраться и там поразведать:
Так же ли черные их корабли стерегутся, как прежде,
Или же, нашей рукой укрощенные, между собою
Держат совет аргивяне о бегстве, и темною ночью
Стражи нести не желают, трудом пресыщенные тяжким".
На это дело вызвался некто Долон, который согласился пойти в стан врага. Он сказал:
"Гектор, меня побуждает мой дух и отважное сердце
Близко к судам быстроходным пробраться и все там разведать. В стан забираться я буду все дальше, пока не достигну
Агамемнонова судна: наверно, вожди там ахейцев
Держат совет меж собою, бежать ли им, или сражаться".
За это Долон попросил обещанное Гектором:
Ты же, прошу я тебя, этот скипетр подняв, поклянися
быстролетных коней с колесницею медноузорной
Мне подарить...
Гектор клятвенно подтвердил свое обещание (Гомер говорит, что эта клятва была ложной!).
Клятва ложной была, но Долона она подбодрила.
Тотчас колчан и изогнутый лук он набросил на плечи,
Сверху закутался в шкуру косматую серого волка,
Голову шапкой хорьковой покрыл и, копье захвативши,
Быстро от стана пошел к кораблям.
Развелка не удалась: Долона увидели Диомед и Одиссей.
«К нам человек там какой-то подходит от стана троянцев.
Кто он, – не знаю. Собрался ль о наших судах он разведать,
Или ограбить кого из убитых, лежащих на поле?
Вот что: сначала позволим ему по равнине немного
Нас миновать; а потом, из засады набросившись сразу,
Схватим мгновенно его».
Долон увидел преследователей, пытался от них убежать в лагерь врагов, чтобы смешаться с ними, но ему это не удалось. Диомед метнул в него пику – Долона обуял страх.
Подбежали они, задыхаясь,
За руки крепко схватили. Долон им сказал со слезами:
«В плен возьмите меня! А я себя выкуплю.»
Его успокоили: будешь жить. Но скажи, что ты делаешь среди нас, ахейцев? Кого-то из убитых ограбить? Или высмотреть всё? И кто тебя послал: сам пошел или кто-то заставил?
"Гектор мой ум помрачил, надававши мне много посулов.
Однокопытных коней с колесницей узорчато медной
Славного сына Пелея он мне подарить обещался
И через быструю черную ночь приказал мне пробраться
Близко к ахейским враждебным мужам, чтобы все там разведать"
Одиссей понял, что перед ним не только трус, но и предатель, и начал его допрашивать:
Вот что скажи мне теперь, и смотри, отвечай откровенно:
Где, отправляясь, оставил ты Гектора, пастыря войска?
Где у него боевые доспехи, где быстрые кони?
Где расположена стража троянцев и где их ночлеги?
Вот что рассказал Одиссею Долон: Гектор совещается с командирами, он собрал их в тихом месте, охраны особой нет, огни горят в Трое (троянцы бодрствуют, опасаясь нападения), союзники троянцев спят, полагаясь на охрану, которую выставили троянцы, Кроме того, Долон выдал Одиссею расположение всех союзников Трои – где и кто:
«Также и это тебе расскажу я вполне откровенно:
К морю – карийцев отряды, стрелков криволучных пеонов,
Также лелегов, кавконов, пеласгов божественных войско;
Место близ Фимбры досталось ликийцам, и гордым мисийцам,
И укротителям коней фригийцам, и храбрым меонам.»
Долон продал всех и надеялся этим сохранить себе жизнь, но Одиссей решил, что предатель может предать еще раз – и убил его:
«Если тебе мы свободу дадим и обратно отпустим,
Позже, наверно, опять ты придешь к кораблям нашим быстрым,
Чтобы разведать о нас либо с нами открыто сразиться.
Если ж, рукою моею сраженный, свой дух ты испустишь,
То никогда уже больше бедой для ахейцев не будешь».
Добычу (оружие и одежду Долона) Одиссей посвятил Афине, повесил всё на тамариске и пометил место, чтобы забрать трофеи на обратном пути к своим кораблям.
Сами ж пустились вперед по доспехам и лужам кровавым.
Вскоре подкрались к фракийцам у края троянского стана.
Фракийцы спят. Диомед и Одиссей принялись за дело: Диомед рубил во все стороны, Одиссей стягивал трупы в сторону, чтобы вывести из стана коней:
...на фракийских мужей Диомед могучий бросался.
Он их двенадцать убил. Меж тем Одиссей многоумный
Каждого мужа, который мечом был зарублен Тидида,
За ногу сзади схватив, выволакивал быстро из ряда
С целью такою в уме, чтоб легко лошадей пышногривых
Вывести было возможно, чтоб сердцем они не дрожали...
Герои так воодушевились трофеями, что хотели продолжить, но
внезапно богиня Афина
Близко предстала пред ним и сказала Тидееву сыну:
"Вспомнить пора о возврате назад, к кораблям крутобоким,
Сын удалого Тидея, – чтоб к ним беглецом не вернуться,
Если троянцев разбудит другой кто-нибудь из бессмертных".
Иными словами – возвращайся, чтобы не пришлось спасаться бегством. Одиссей и Диомед вернулись к своим кораблям.
Долон в шкуре волка. Фрагмент аттического краснофигурного лекифа, 460 год до н.э., найден в Италии, Лувр, Париж, Франция
Краснофигурный лекиф с изображением Долона в волчьей шкуре, высота 16.4 см, диаметр 5.9 см, Лувр, Париж, Франция
вторник, 28 декабря 2021 г.
Ночные тревоги. Что задумал Агамемнон?
Изнуренные сражением, обе армии – троянцев и ахейцев – устроились на ночлег. Предводитель ахейцев Агаменмнон тоже было отправился спать, но его тревожили мысли о предстоящем дне: Ахиллес не пошел с ним на примирение, а день выдался совсем неудачным для его войска.
Только пастырем войск Агамемноном, сыном Атрея,
Сладкий сон не владел. Волновался он множеством мыслей.
...из сердечных глубин испускал непрерывные вздохи
Сын Атрея, и внутренность вся у него трепетала.
Агамемнона тревожит шум у ворот Трои, несчетное количество костров, звуки флейт. Он близок к отчаянию:
В волосы пальцы запустит, и вырвет клоки, и поднимет
К вышнему Зевсу. И стонет он тяжко возвышенным сердцем.
Он решил посоветоваться с Нестором, оделся, взял копье. Его брат Менелай тоже не спал, оделся и пошел к Агамемнону. Братья обсудили состояние дел и решили, что они будут делать: Агамемнон отправился к Нестору за советом, а Менелай пошел к кораблям – будить войско, приводить его в готовность к сражению.
Агамемнон пришел к Нестору и рассказал ему о своих тревогах:
Мне сладостный сон на глаза не садится.
Полон заботами я о войне и о бедах ахейских.
Страх меня сильный берет за данайцев, и дух мой не в силах
Твердость свою сохранять. Я в волнении. Сердце готово
Выскочить вон из груди, и трепещут блестящие члены.
Почему так встревожился Агамемнон? Днем во время боя бушевал Гектор – сын троянского царя Приама. Он крушил направо и налево, положил несчетное число ахейцев, навел на них такой страх, что они запаниковали (вместе с Агамемноном). Нестор его успокоил:
Замыслы Гектора Зевс промыслитель едва ли исполнит.
И добавил, что помешать Гектору сможет только Ахиллес. А пока надо разбудить всё войско. Они отправились к судам:
Первым из всех Одиссея, по разуму равного богу,
Нестор, наездник геренский, от сна разбудил, закричавши
Голосом громким. До сердца проник ему несторов голос.
На вопрос: «Что вас привело ко мне в ночи?» Нестор ответил, что ахейцы в большой тревоге, и надо решить, сражаться или бежать? Они вместе пошли сначала к Диомеду – одному из самых мощных ахейцев, нашли его спящим. Нестор разбудил его пинком:
Нестор, наездник геренский, к нему подошел и, ногою
Тронув, от сна разбудил, торопить и корить его начал:
"Встань, сын Тидея! Ужели всю ночь почивать собрался ты?
Иль не слыхал, что троянцы, заняв возвышенье равнины,
Близко стоят у судов и лишь узкое место нас делит?"
Диомед слегка обиделся на такое обращение с ним:
Пробудился Тидид и, поспешно вскочивши,
Нестору, сыну Нелея, слова окрыленные молвил:
«Больно уж яр ты, старик! Ни на миг ты покоя не знаешь!
Разве других, помоложе, ахейских сынов не нашлось бы,
Кто бы вождей разбудил одного за другим, обошедши
Лагерь ахейцев?»
Нестор дипломатично послал Диомеда будить народ:
«Но поспеши же и сына Филеева с быстрым Аяксом
Сам подними, раз меня ты жалеешь: ведь ты и моложе».
Военачальники прошли в стан бойцов, разбудили командиров, все вместе нашли отряд стражников, которые были во всеоружии и бодрствовали, охраняя спящих: наблюдали за кострами троянцев, прислушиваясь к доносившимся шумам. Нестор и Диомед вместе с этими командирами пересекли защитный ров:
Вырытый ров перешедши глубокий, нашли они в поле
Чистое место, где поле осталось свободным от трупов.\\
Стали держать совет: что делать? Нестор предложил послать в лагерь троянцев лазутчиков
Чтобы кого из врагов захватить где-нибудь возле стана
Или, быть может, подслушать какой разговор средь троянцев, –
Что замышляют они меж собою: и дальше ль желают
Здесь оставаться, вблизи кораблей, или в город обратно
Думают все возвратиться, уж раз укротили ахейцев?
Пойти на разведку вызвался Диомед, но он попросил дать ему напарника:
Если б, однако, со мной и другой кто идти согласился,
Было бы мне веселее и много смелее на сердце.
Ежели двое идут, то придумать старается каждый,
Что для успеха полезней. А что бы один ни придумал,
Мысль его будет короче, и будет решенье слабее".
Пойти с Диомедом захотели несколько бойцов, Диомед остановил свой выбор на Одиссее. Богатыри надели на себя оружие, шлемы, взяли щиты...
(Здесь стоит привести описание шлема, которым снабдил Одиссея Мерион – один из женихов Елены:
Крепко внутри он сплетен был из многих ремней, а снаружи
Белые были клыки белозубого вепря нашиты
Густо с обеих сторон, и туда, и сюда простираясь
В стройных, красивых рядах; подкладкой же войлок являлся.)
Когда Диомед и Одиссей отправились на разведку, в ночи раздался крик цапли – они сочли это за добрый знак от Афины-Паллады.
Ею обрадован был Одиссей и взмолился к Афине:
"Дочь Эгиоха-Кронида, внемли мне! Всегда ты, богиня,
Мне во всех помогаешь трудах; от тебя не скрываю
Я никаких начинаний. Теперь мне твоя благосклонность
Больше нужна, чем обычно. О, дай мне к судам возвратиться,
Дело великое сделав на долгое горе троянцам!"
К его мольбам присоединился Диомед, он пообещал богине обильную жертву
Широколобую в жертву тебе годовалую телку
Я принесу, под ярмом не бывавшую в жизни ни разу.
Позолотив ей рога, я тебе принесу ее в жертву".
После того как молитву окончили к дочери Зевса,
Двинулись в путь они оба, как львы, середь сумрака ночи
Полем убийства, по трупам, оружью и лужам кровавым.
Голова с раскопок в Микенах, ΧIII – ΧIѴ век до н.э.
среда, 22 декабря 2021 г.
Ахиллес противится перемирию. Утро вечера мудренее?
Агамемнон посулил щедрые подарки, тоько бы Ахиллес вернулся на поле боя. Но Ахиллес непреклонен: он собирается утром отплыть к своим владениям, во Фтию.
Так он промолвил. Молчанье глубокое все сохраняли.
Речь его их потрясла. Говорил он сурово и грозно.
Все онемели: никто не ожидал такого решительного отказа от примирения. И тут выступил Феникс - воспитатель Ахилла:
Ну, Ахиллес, обуздай свою гордую душу! Возможно ль
Быть столь жестоким! Подумай, ведь боги, и те умолимы,
Хоть добродетелью, честью и силой намного нас выше.
Но и бессмертных богов благовоньями, кроткой молитвой,
Вин возлияньем и жиром сжигаемой жертвы смягчает
Смертный просящий, когда он пред ними виновен и грешен.
Феникс говорит Ахиллу, что им руководит Ослепленье, но когда гнев отступает, приходят Просьбы:
Есть у великого Зевса-Кронида и дочери – Просьбы:
На ноги хромы, в морщинах, с глазами, глядящими робко;
За Ослепленьем они озабоченно следом ступают.
Просьбы исправляют вред, нанесенный Ослеплением. Феникс уговаривает Ахилла успокоиться:
Зевсовым девам и ты, Ахиллес, окажи уваженье,
Как уважают все смертные их, благородные духом.
Наставник Ахилла припоминает, что
О героях, мужах стародавних, приходится слышать,
Как их, случалось, охватывал гнев, не имевший предела.
Все же однако дары их смягчали, слова убеждали.
Феникс говорит ему, что лучше принять извинения Агамемнона, его подарки и вернуться в его стан, чем потом, в случае военной неудачи, сражаться за спасение собственной жизни:
"Если ж в убийственный бой по нужде, без подарков, ты вступишь,
Чести такой уж не будет, хотя б ты врагов и отбросил..."
"...ответ отнесут Агамемнону. Ты же останься.
Переночуешь на мягкой постели, а завтра с зарею
Вместе подумаем, плыть ли домой, или здесь оставаться".
Ахилл отсылает послов. Аякс, который был в посольстве, пытался убедить Ахилла смягчиться:
« Тебе же бессмертные сделали боги
Дух несмягчимым и злобным, – и все из-за девушки только!
Но ведь тебе мы их семь предлагаем, и самых красивых!
Много и прочих подарков! Так сделайся ж ты милосердней!»
Что он услышал в ответ:
раздувается сердце от гнева, как только припомню,
Как пред лицом аргивян обесчестил меня Агамемнон.
Будто какой-нибудь я новосел-чужеземец презренный!
Послы ушли, в лагере Ахилла готовилсь ко сну. Воины устроились на ночлег с комфортом, который только был доступен в полевых условиях:
Тотчас Патрокл приказал как товарищам, так и рабыням
Фениксу мягкое ложе постлать, как можно скорее.
Жены, ему повинуясь, постлали, как им приказал он, –
Шкуры овечьи, подушку и тонкие ткани льняные.
Там и улегся старик, дожидаясь божественной Эос.
Сам Ахиллес почивал в глубине своей ставки прекрасной.
Подле него возлежала плененная им лесбиянка,
Форбанта, дочь Диомеда, прекрасноланитная дева.
Лег и Патрокл на другой стороне, и при нем возлежала
Легкая станом Ифида; ее Ахиллес ему отдал,
Город взявши царя Ениея, возвышенный Скирос.
Агамемнон с надеждой и тревогой ждал возвращения послов:
Те же, едва очутились у ставки владыки Атрида,
Встречены были сынами ахейцев; они поднялися,
Кубки держа золотые, и жадно расспрашивать стали.
Сообщение Одиссея повергло его в уныние:
"О многославный Атрид, повелитель мужей Агамемнон!
Нет, не желает вражды погасить он. Сильнее, чем прежде,
Гневаясь, он и тебя, и подарки твои отвергает."
Ахилл собирается с утра спустить на воду все суда и отплыть домой, потому что Трое покровительствует Зевс и она не сдастся.
...над нею широкогремящий Кронион
Руку свою распростер, и народы ее осмелели.
Ахейцев придавила мрачная тишина.
Молчанье глубокое все сохраняли.
Речь его их потрясла. Говорил Одиссей очень сильно.
Тишину нарушил Диомед: не надо было Ахиллу сулить такие большие дары:
Без того уже горд он безмерно,
Нынче же в сердце его ты вселил еще большую гордость.
Он предложил отправиться на покой, а завтра с рассветом построить свои ряды во главе с Агамемноном:
"Спать отправляйтесь теперь, усладив себе милое сердце
Пищей, а также вином: от них ведь и сила, и храбрость.
Завтра ж, как только на небе блеснет розоперстая Эос,
Выстрой быстро, Атрид, пред судами и конных, и пеших,
Дух ободри им и сам впереди между первых сражайся".
С рассветом Агамемнон поведет отряды ахейцев в бой с троянцами...
Послы Агамемнона перед Ахиллом. Слева – Одиссей и Феникс, справа – Ахилл и Патрокл. Краснофигурная гидрия, 480 год до н.э., Государственное античное собрание в Мюнхене, Германия
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
