пятница, 11 сентября 2020 г.

Ликийцы. Как выжили божественные близнецы?

Комментариев нет:


Милосердие, сострадание... Без этих свойств мы не имели бы человеческого облика. Когда появились эти качества – неизвестно. Древний миф о ликийцах, изложенный Овидием в «Метаморфозах» (книга шестая), можно было бы принять за достоверное свидетельство того, что отсутствие милосердия и сострадания приводит к фатальному исходу.

История такова. Жители Ликии (ликийцы) не приняли богиню Латону (Лето), не захотели давать ей почести, как богине. В чем была причина такой неприязни – неизвестно. Они – ликийцы – не только не совершали обрядов в честь Латоны, они не хотели ей помочь в крайней нужде.

А Латоне нужна была минимальная помощь: она скиталась по миру, потому что Юнона, жена Юпитера, запретила любому клочку суши дать ей пристанище (Лето понесла от Зевса и родила двойню – Артемиду и Аполлона, что и привело Юнону в состояние крайней озлобленности).

Все заказала моря; лишь Делос блуждающий принял
Странницу, — в те времена сам плавал он, остров подвижный.


И роды были тяжелыми, и после родов она должна была куда-то бежать, спасаясь от гнева Юноны. Уставшая до бесконечности Латона, которую по велению Юноны никто не смел приютить, с двумя младенцами-близнецами (Аполлон и Артемида) на руках добралась до Ликии:

под тяжким
Зноем, палившим поля, трудом утомленная долгим,
Солнцем сожженная, пить захотела беглянка-богиня, —
Жадно меж тем молоко из грудей сосали младенцы.


Она пришла к озерцу и наклонилась, чтобы напиться, но местные жители не разрешили ей пить!

Латона обращается к народу: «Дайте напиться, только напиться, потому что младенцы хотят есть, а в груди нет молока»:

озерной струей вы мне жизнь даровали б.
Вы пожалейте и их, которые тянут ручонки
К груди моей!» И как раз тянулись ручонками дети.


Не дают напиться! Мало того, взбаламутили воду прыжками до самого дна! Кого бы это не возмутило? И богиня решила использовать свою божественную силу: она приговорила ликийцев:

«Будете жить вы вечно в озере этом!»

И ликийцы начали меняться:

Головы с телом слились, а шея как будто исчезла;
Спинка у них зелена, а живот — часть главная — белый.
В тинистом омуте, — род новоявленный, — скачут лягушки!»



Иоганн Георг Платцер, Латона превращает ликийских крестьян в лягушек, 1730, 21х30 см, Институт искусств Миннеаполиса, США 

На картине австрийского художника Иоганна Георга Платцера (1704-1761) Латона в двумя детьми на руках стоит на берегу лужицы, в которой не то плещутся, не то тонут ликийцы. Кто-то уже превратился в лягушку и сидит на берегу, кто-то в самом начале превращения – туловище человека, а голова лягушки. На заднем плане несколько крестьян заняты привычным для них делом – они плетут корзины из тростника, растущего на берегах озерка.

PS Овидий не пишет, как Латона утолила жажду. Видимо, она пошла в селение, в котором не осталось жителей, зашла в один из домов, там и напилась вдоволь, и детей накормила, и обиходила их. Скорее всего, она оставалась в этой деревне до тех пор, пока близнецы не подросли. Аполлон стал богом света, покровителем искусств, символом мужской красоты. Артемида превратилась в богиню охоты, женского плодородия и целомудрия. Оба они и Латона стали бессмертными и поселились на Олимпе. 

🅒 Борис Рохленко, 2020



Read More

четверг, 10 сентября 2020 г.

Пиериды. Почему они превратились в сорок?

Комментариев нет:

«Сорока на хвосте принесла» - это выражение означает, что вы получили какие-то недостоверные сведения. Где корни этого присловья – точно неизвестно, но нечто похожее на историю вопроса изложил Овидий в «Метаморфозах» (книга пятая).

Пиер и Эвиппа царствовали в Эматии, родили девятерых девочек (пиериды – потомки Пиера). Вероятно, такое количество девочек в семействе не было делом обычным и видимо поэтому девочки гордились тем, что их столько (хотя их заслуги в этом не было). Кстати, они рождались одна за другой:

Мать им Эвиппа была пеонийка, что к мощной Луцине
Девять рождавшая раз обращалась девятикратно.


(Луцина – богиня, покровительница брака и деторождения,)

Когда кому-то из девочек в голову пришла мысль, что они достойны божественных почестей, девицы отправились в путешествие по городам и весям.

Множество градов они гемонийских прошли и ахайских

(Можно предположить, что никто из девиц не возбуждал желания на них жениться. Судите сами: если младшей 10, то старшей 19, она уже переросток, а если младшей 15 – старшей -24... Может быть, что и в путешествие они отправились с тайной целью найти себе мужей.)

Дошли до обиталища муз (до горы Геликон) и сразу затеяли словесные баталии (надо полагать, что свои речи они произносили везде, где побывали). Рассказывает одна из муз:

К нам пришли и такой состязанье затеяли речью:
«Полно вам темный народ своею обманывать ложной
Сладостью!


Наглость безграничная: обвинить муз в том, что они создают у народа искаженное представление о действительности.

С нами теперь, феспийские спорьте богини,
Если себе доверяете вы! Ни искусством, ни звуком
Не победить нас.


(Ни искусством, ни звуком – девять муз: поэзии, истории, трагедии, комедии, священных гимнов, танца, поэзии и лирики, любовной и свадебной поэзии, науки. То есть, ни музыка, ни театр, ни наука не смогут победить в этом состязании)

И следом за этим призывом «толпа тех сестер безрассудных» оглашает условия: если вы проиграете, то отдаете нам свои святые места:

уступите,
Сдавшись, Медузы родник заодно с Аганиппой гиантской


(Медузы родник - Ипокрена, Аганиппа гиантская - источник муз)

Если мы проиграем - получите все наши святые места:

эмафийские вам мы равнины уступим до самых
Снежных Пеонов,


Богини решили, что

В спор было стыдно вступать, но еще показалось стыднее —
Им уступить


Боги выбрали нимф для судейства. Все гости (в том числе богини) и нимфы расположились на каменных уступах.

Дева, что вызвала нас, начинает без жребия первой.
Брани бессмертным поет; воздает не по праву Гигантам
Честь, а великих богов деянья меж тем умаляет:


(Маленькая, казалось бы, деталь: «начинает без жребия». Однако она свидетельствует о невоспитанности девиц, о пренебрежении обычаями.)

Девица поет о том, что бессмертные были настолько напуганы исходом Тифея из подземного царства, что они бежали от него в Египет, где изменили свой облик.

(Тифей – великан, властитель подземного царства, повелитель вулканов и землетрясений)

Когда клеветническая песня закончилась, Афина Паллада сказала Каллиопе (муза поэзии):

«Даем мы одной, одолеть в состязаньи!»

Когда Каллиопа спела свою песню:

Хором согласным тогда геликонским победу богиням
Нимфы судили


( Геликонский хор – судейская коллегия, которая собралась на горе Геликон – обиталище муз)

Безрассудные девицы с этим не просто не согласились, они начали браниться. Афина Паллада дала волю своему гневу:

«Для вас недостаточно, видно,
От посрамленья страдать; к вине прибавляете ругань
Злобную, но и у нас иссякло терпенье; вступим
Мы на карающий путь, своему мы последуем гневу».


Злобные сестры не знали, у них не осталось ни мгновения человеческой жизни:

пытались они говорить и протягивать с криком
Наглые руки свои; но увидели вдруг, что выходят
Перья у них из ногтей, что у них оперяются руки.
Видят, одна у другой, как у всех на лице вырастает
Жесткий клюв, а в лесу появляются новые птицы.
В грудь хотят ударять, но, руками взмахнув и поднявшись,
В воздухе виснут уже — злословие леса — сороки.



Итальянский художник XVI века Россо Фиорентино представил зрителю состязание: девять муз и девять неразумных девиц, судейскую коллегию-нимф, высоких гостей-богинь и богов. Музы – слева (как и полагается, совершенно обнаженные), девицы – справа, а судьи и гости – на скальных выступах.


Россо, Вызов Пиерид, 1520,31х63 см, Лувр, Париж, Франция 

История с неразумной болтовней завершилась превращением сплетниц в сорок – птиц, которые верещат беспрерывно и на своих хвостах разносят всё, что угодно, а чаще – неприкрытую ложь.



© Борис Рохленко, 2020

Read More

пятница, 21 августа 2020 г.

Ипокрена. Почему так называется ключ?

Комментариев нет:


Богиня Афина Паллада - обладательница многих достоинств, и среди прочих, она – покровительница искусств, мастерства и изобретательности. В пятой книге «Метамороз» Овидия есть рассказ о том, как богиня отправилась на гору Геликон.

Вот, окруженная облаком полым,
Бросив Сериф, и Китн, и Гиар направо оставив,
Наикратчайшим путем через море отправилась в Фивы,
На Геликон, обиталище Дев.


Сериф, Китн, Гиар – острова в Эгейском море. Геликон, обиталище дев – гора, место жительства муз – покровительниц искусств, неподалеку от Коринфского залива Ионического моря. (Если задаться такой целью, по этому описанию можно изобразить маршрут полета Афины Паллады).

Что ее побудило лететь над морями, горами и долами, что она хотела увидеть и увидела, с кем встречалась?

Оказавшись на Геликоне, Афина собрала нечто вроде производственного совещания:

Геликона достигнув,
255 Остановилась и так обратилась к сестрам ученым:
«Слава наших ушей об источнике новом достигла,
Том, что копытом пробил в скале Быстрокрылец Медузы.
Ради того я пришла. Я хотела чудесное дело
Видеть.


В ее речи есть несколько интересных (с современной точки зрения) моментов.

Первый – «обратилась к сестрам ученым». Ученые сестры – музы (всего их было девять). В этой фразе открывается существенная подробность и в то же время загадка из жизни покровительниц искусств: они обучались! Кто был их учителем? Где и что они изучали? Сколько времени занимало обучение? Все это скрыто толщей прошедших веков.

Второй – «Слава наших ушей об источнике новом достигла». Здесь читателю дают понять, что у богини есть уши, есть слух, то есть – некоторые составляющие человеческого тела. Это как бы противоречит представлению о божествах, как о бестелесных существах.

Третий – «Я хотела чудесное дело Видеть». Слух, достигший божественных ушей, не обрел зрительного образа. О чем это говорит? О том, что возможности богини не так велики, как это могло бы показаться.

Итак, богиня захотела увидеть новый источник («Ипокрена» – греческое название этого ключа, которое буквально можно перевести так - «Конский ключ». «Быстрокрылец Медузы» - крылатый конь Персея, удар копыта которого пробил в горе источник воды).

Как бы случайно, Афина сообщает, что

«Я зрила, как сам он из крови возник материнской» – это относится к появлению на свет Персея. В этом утверждении – важная деталь: Афина видела, как Пегас появился из крови Горгоны Медузы.

Итак, Афина на Геликоне, встретилась с музами, рассказала, зачем она здесь появилась. Ее приветствует Урания:

Ради чего б ни пришла, — отвечала Урания, — в наши
Сени, богиня, всегда ты нашему сердцу желанна!


(У Овидия нет никаких намеков на причину, почему именно Урания – муза астрономии – выступила от имени всех дев)

Урания отвела Афину к источнику. Казалось бы, богиню ничто не может ни удивить, ни заворожить, но она

«Долго дивилась воде, от удара копыта потекшей,»

Видимо, всё вокруг дышало таким спокойствием, что Афина Паллада

«назвала Мнемонид счастливыми»

(мнемониды – общее название муз, по имени их матери Мнемозины).

Визит закончен. Афина отправляется по своим делам, музы продолжают вдохновлять деятелей науки и искусства, ключ источает воду...

Конский ключ на горе Геликон существует до сих пор.



Тинторетто, Музы, 1578, 207х310 см, замок Винздор, Англия 


Питер Пауль Рубенс, Персей и Андромеда, фрагмент «Пегас» 


«Конский ключ» сегодня на горе Геликон
Read More