Показаны сообщения с ярлыком Пиериды. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Пиериды. Показать все сообщения

четверг, 10 сентября 2020 г.

Пиериды. Почему они превратились в сорок?

Комментариев нет:

«Сорока на хвосте принесла» - это выражение означает, что вы получили какие-то недостоверные сведения. Где корни этого присловья – точно неизвестно, но нечто похожее на историю вопроса изложил Овидий в «Метаморфозах» (книга пятая).

Пиер и Эвиппа царствовали в Эматии, родили девятерых девочек (пиериды – потомки Пиера). Вероятно, такое количество девочек в семействе не было делом обычным и видимо поэтому девочки гордились тем, что их столько (хотя их заслуги в этом не было). Кстати, они рождались одна за другой:

Мать им Эвиппа была пеонийка, что к мощной Луцине
Девять рождавшая раз обращалась девятикратно.


(Луцина – богиня, покровительница брака и деторождения,)

Когда кому-то из девочек в голову пришла мысль, что они достойны божественных почестей, девицы отправились в путешествие по городам и весям.

Множество градов они гемонийских прошли и ахайских

(Можно предположить, что никто из девиц не возбуждал желания на них жениться. Судите сами: если младшей 10, то старшей 19, она уже переросток, а если младшей 15 – старшей -24... Может быть, что и в путешествие они отправились с тайной целью найти себе мужей.)

Дошли до обиталища муз (до горы Геликон) и сразу затеяли словесные баталии (надо полагать, что свои речи они произносили везде, где побывали). Рассказывает одна из муз:

К нам пришли и такой состязанье затеяли речью:
«Полно вам темный народ своею обманывать ложной
Сладостью!


Наглость безграничная: обвинить муз в том, что они создают у народа искаженное представление о действительности.

С нами теперь, феспийские спорьте богини,
Если себе доверяете вы! Ни искусством, ни звуком
Не победить нас.


(Ни искусством, ни звуком – девять муз: поэзии, истории, трагедии, комедии, священных гимнов, танца, поэзии и лирики, любовной и свадебной поэзии, науки. То есть, ни музыка, ни театр, ни наука не смогут победить в этом состязании)

И следом за этим призывом «толпа тех сестер безрассудных» оглашает условия: если вы проиграете, то отдаете нам свои святые места:

уступите,
Сдавшись, Медузы родник заодно с Аганиппой гиантской


(Медузы родник - Ипокрена, Аганиппа гиантская - источник муз)

Если мы проиграем - получите все наши святые места:

эмафийские вам мы равнины уступим до самых
Снежных Пеонов,


Богини решили, что

В спор было стыдно вступать, но еще показалось стыднее —
Им уступить


Боги выбрали нимф для судейства. Все гости (в том числе богини) и нимфы расположились на каменных уступах.

Дева, что вызвала нас, начинает без жребия первой.
Брани бессмертным поет; воздает не по праву Гигантам
Честь, а великих богов деянья меж тем умаляет:


(Маленькая, казалось бы, деталь: «начинает без жребия». Однако она свидетельствует о невоспитанности девиц, о пренебрежении обычаями.)

Девица поет о том, что бессмертные были настолько напуганы исходом Тифея из подземного царства, что они бежали от него в Египет, где изменили свой облик.

(Тифей – великан, властитель подземного царства, повелитель вулканов и землетрясений)

Когда клеветническая песня закончилась, Афина Паллада сказала Каллиопе (муза поэзии):

«Даем мы одной, одолеть в состязаньи!»

Когда Каллиопа спела свою песню:

Хором согласным тогда геликонским победу богиням
Нимфы судили


( Геликонский хор – судейская коллегия, которая собралась на горе Геликон – обиталище муз)

Безрассудные девицы с этим не просто не согласились, они начали браниться. Афина Паллада дала волю своему гневу:

«Для вас недостаточно, видно,
От посрамленья страдать; к вине прибавляете ругань
Злобную, но и у нас иссякло терпенье; вступим
Мы на карающий путь, своему мы последуем гневу».


Злобные сестры не знали, у них не осталось ни мгновения человеческой жизни:

пытались они говорить и протягивать с криком
Наглые руки свои; но увидели вдруг, что выходят
Перья у них из ногтей, что у них оперяются руки.
Видят, одна у другой, как у всех на лице вырастает
Жесткий клюв, а в лесу появляются новые птицы.
В грудь хотят ударять, но, руками взмахнув и поднявшись,
В воздухе виснут уже — злословие леса — сороки.



Итальянский художник XVI века Россо Фиорентино представил зрителю состязание: девять муз и девять неразумных девиц, судейскую коллегию-нимф, высоких гостей-богинь и богов. Музы – слева (как и полагается, совершенно обнаженные), девицы – справа, а судьи и гости – на скальных выступах.


Россо, Вызов Пиерид, 1520,31х63 см, Лувр, Париж, Франция 

История с неразумной болтовней завершилась превращением сплетниц в сорок – птиц, которые верещат беспрерывно и на своих хвостах разносят всё, что угодно, а чаще – неприкрытую ложь.



© Борис Рохленко, 2020

Read More