суббота, 22 мая 2021 г.

Ткачиха Арахна. Как она превзошла Афину Палладу?

Комментариев нет:


Был когда-то в древней Греции город Колофон. Прославился он тогда смолой сосен, произраставших в округе. Эту смолу очень ценили музыканты-струнники (название скрипичной канифоли происходит от названия этого города). Овидий прославил этот город легендой об искусной ткачихе, которая своим мастерством превзошла богиню Афину Палладу («Метаморфозы, книга шестая).

Звали ее Арахна:
Родитель ее колофонец
Идмон напитывал шерсть фокейской пурпурною краской.

То есть, отец красил шерсть. Мать Арахны умерла, девочка жила в какой-то захолустной Гипепе, выросла искусной в ткачестве, прославилась своими тканями настолько, что со всей округи к ней стекались нимфы:

Нимфы сходилися к ней от волн Пактола родного.
Любо рассматривать им не только готовые ткани, —
Самое деланье их: такова была прелесть искусства!

Они восхищались и тем, как она прядет, и тем, какие она творит узоры на тканях:

Как она пальцем большим крутила свое веретенце,
Как рисовала иглой! — видна ученица Паллады.

(Афина Паллада – покровительница мастерства, сноровки)

Как ни странно, Арахна без восторга принимала такую лесть, она считала, что она превосходит Палладу:

«Пусть поспорит со мной! Проиграю — отдам что угодно».

Богиня слышала этот дерзкий вызов. Она появляется в доме Арахны в виде древней старухи и говорит ей:

« Не отвергай мой совет. Ты в том домогаешься славы,
Что обрабатывать шерсть всех лучше умеешь из смертных.
Перед богиней склонись и за то, что сказала, прощенья,
Дерзкая, слезно моли. Простит она, если попросишь»».

Арахна раздражена, она отвергает совет и снова повторяет, что готова померяться мастерством с богиней:

«Что ж не приходит сама? Избегает зачем состязанья?»

Богиня возвращает себе нормальный облик, все присутствующие при этом падают перед ней, осталась стоять только Арахна. Кто-то, предчувствуя беду, просит богиню отложить состязание, но Паллада не соглашается. Арахна и Паллада встают к ткацкому станку.

Обе спешат и, под грудь подпоясав одежду, руками
Двигают ловко, забыв от старания трудность работы.

Паллада выткала роскошный узор с множеством оттенков, она изобразила жизнь олимпийских богов. Арахна выткала рисунок с похождениями этих богов, бесконечной чередой обманов. И это было сделано так искусно, что богиня не смогла сказать ни одного плохого слова .

Но успех оскорбил белокурую Деву:
Изорвала она ткань — обличенье пороков небесных!

Наказанье последовало немедленно: Паллада ударяет Арахну челноком по лбу. Оскорбление было настолько тяжелым, что Арахна хотела покончить жизнь самоубийством:

Несчастья
Бедная снесть не могла и петлей отважно сдавила
Горло.

Богиня не дала этому произойти, она вытащила Арахну из петли, но окропила ее каким-то зельем:

обрызганы снадобьем страшным,
Волосы слезли ее, исчезли ноздри и уши,
Стала мала голова, и сделалось крохотным тело.
Нет уже ног, - по бокам топорщатся тонкие ножки;
Все остальное - живот. Из него тем не менее тянет
Нитку Арахна - паук продолжает плести паутину.

Арахна превратилась в паука.



Питер Пауль Рубенс, Паллада и Арахна, 1636, 27х38 см, музей изобразительных искусств, Вирджиния, США

В центра этюда Рубенса – Паллада в своем полном облачении: роскошный шлем, панцырь. В ее правой руке - занесенное над головой веретено. Перед ней лежит Арахна, на ее лице написана мольба. Справа – вытканный ковер Арахны, на нем – сцена похищения Европы (Юпитер в виде белого быка уносит на спине Европу). За спиной Паллады – какая-то девица (может быть, нимфа) держит Палладу за одежду, видимо, пытаясь ее остановить. За станком сидит ткачиха, продолжает работать. Еще секунда – заносчивая Арахна превратится в паучиху...

Небольшое дополнение. Есть такая болезнь – арахнофобия, боязнь пауков. И названа она почти по имени героини мифа, изложенного Овидием в шестой книге «Метаморфоз».
Read More

пятница, 21 мая 2021 г.

Каллисто, Юпитер и Диана. В чем вина Каллисто?

Комментариев нет:


Юпитер – главный из богов-олимпийцев, между прочим, женатый на Юноне, парит над своими владениями. И вдруг его – громовержца - как будто пронзает молния (Овидий, «Метаморфозы», книга вторая):

... вот поражен... 
 Девушкой, встреченной им, - и огонь разгорается в жилах.

Эта девица - нимфа Каллисто из свиты Дианы – богини охоты.

Не занималась она чесанием шерсти для тканей.
Разнообразить своей не умела прически. Одежду 
Пряжка держала на ней, а волосы - белая повязь

Такая простушка, без претензий. Но очень ленивая! Что в ней нашел Юпитер?

Девушка в рощу вошла, что порублена век не бывала. 
 Скинула тотчас колчан с плеча и лук отложила 
 Гибкий, сама же легла на травою покрытую землю; 
 Так, свой расписанный тул подложив под затылок, дремала. Только Юпитер узрел отдыхавшую, вовсе без стража...

Даже Юпитер предпочитал легкую добычу: без охраны.

"Эту проделку жена не узнает, наверно, - промолвил, - 
 Если ж узнает, то пусть! Это ль ругани женской не стоит?"

Логика настоящего бога: миг с молодушкой стоит небольшого семейного скандала!


Вмиг одеяние он и лицо принимает Дианы 
 И говорит: «Не одна ль ты из спутниц моих?»

(Юпитер менял свою внешность не один раз, для него это было проще пареной репы.)

Вопрос мнимой Дианы «Не одна ль ты из спутниц моих?» не удивил Каллисто – и это удивительно! Неужели у Дианы был настолько сильный склероз, что она не помнила своих нимф и регулярно спрашивала «Не одна ль ты из спутниц моих?»?

И дева с лужайки 
 Встала. "Привет, - говорит, - божеству, что в моем рассужденьи Больше Юпитера, пусть хоть услышит!" Смеется Юпитер,
Рад, что себе самому предпочтен, и дарит поцелуи; 
 Он неумерен, не так другие целуются девы".

Она принимает его поцелуи, потому что думает, что перед ним Диана. (Но из этого же следует, что она целовалась с Дианой и с другими девами – и неоднократно, для нее это было привычно. Что бы это могло значить?)

Есть одна деталь в этом рассказе, которая не вяжется с представлениями о Диане и ее свите: нимфа как бы не должна гулять в одиночку, не должна охотиться в одиночку. Почему вдруг Каллисто приспичило оторваться от массы? За каким лешим ее понесло в другой лес?

В лес направлялась какой - рассказать готовую деву 
 Стиснул в объятиях он, - и себя объявил не безвинно.

Каллисто хотела ответить на вопрос, но не успела: Юпитер ее начал тискать, а потом - вот очень интересный оборот! - «себя объявил небезвинно». Иначе говоря, его подлая мужская сущность выдала его с головой!

Сопротивляясь, она - насколько женщина может -
 С ним вступает в борьбу, но Юпитера дева какая... 
 Может осилить...?

Прощай, невинность! А что соблазнитель (если не сказать – насильник)?

Победитель Юпитер 
 Взмыл в небеса.

Что называется, ни «спасибо», ни «до свидания»! Каллисто чувствует себя раздавленной, опустошенной, она обесчещена:

Опостылел ей лес - достоверный свидетель, - 
 Чуть не забыла она, удаляясь оттуда, колчан свой 
 Взять и стрелы, и лук, на ветку повешенный рядом.

Но жизнь продолжается, она охотится, как прежде. Встречает своих подруг, Диану:

Вот с хороводом своим Диктинна по высям Менала 
 Шествуя, диких зверей удачным горда убиеньем, 
 Видит ее и, увидев, зовет; но в испуге сначала 
 Та убегает, боясь, не Юпитер ли вновь перед нею.

(«Диктинна по высям Менала шествуя» – Диана проходит по горному хребту Менал в Греции.)

Диана зовет нимфу, а Каллисто вся перепугана, боится снова оказаться наедине с Юпитером:

Но, увидав, что идут с ней вместе и нимфы, решила 
 Дева, что козней тут нет, и к легкой толпе их примкнула. 
 Как преступленья - увы! - лицом не выказать трудно! 
 Очи едва подняла, пошла, но не рядом с богиней, 
 Как то бывало; теперь из целого строя не первой.

Видимо, Каллисто за какие-то заслуги занимала высокое место среди нимф.

Молча идет и свое выдает поруганье румянцем. 
 Девой когда б не была, могла бы по тысяче знаков 
 Видеть Диана вину; говорят, и увидели нимфы!

«Девой когда б не была, могла бы по тысяче знаков видеть Диана вину» - Диана была девственницей, поэтому она не смогла увидеть грех Каллисто. Но что интересно: «увидели нимфы»! Значит, нимфы не сохраняли себя! А как же их обеты девственности?

Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым, 
 Как, от охоты устав, истомленная пламенем брата, 
 В свежую рощу придя, откуда струился с журчаньем 
 Светлый ручей и катил волною песок перетертый, 
 Местность одобрив, к воде стопою она прикоснулась 
 И, похваливши ручей, - "Далеко, - говорит, - соглядатай 
 Всякий; нагие тела струею бегущей омоем!" ... 
 Все сняли одежды...

( «Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым» - прошло 9 месяцев со дня падения Каллисто.

«истомленная пламенем брата» - пламя брата – это лучи солнца, олицетворением которого является Феб - Аполлон, брат Дианы. Сама Диана – олицетворение луны, поэтому в ее диадеме есть луна. Иными словами, Диана перегрелась на солнце.)

За 9 месяцев только раз обмыться в чистом ручье? Представьте себе, как вся эта толпа почти год носится по лесу немытая!

...Медлит она лишь одна. Со смутившейся платье снимают.
 Только лишь спало оно, наготою был грех обнаружен.
 Остолбеневшей, закрыть пытавшейся лоно руками, -
Прочь, - сказала, - иди, родника не скверни мне святого!" -
 Кинтия и отойти от своих приказала ей спутниц.

Заметим, что нимфа с животом до самого последнего месяца беременности бегала по горам вместе со всеми, охотилась – и ни разу не попалась на глаза Диане! Может быть, ее покрывали товарки, прятали в толпе?

Грех обнаружен. Диана прогнала Каллисто из своей свиты, лишила ее своего покровительства. Кончилось это печально: ревнивая Юнона не хотела повторения связи своего супруга Зевса с нимфой. Она обратила Каллисто в медведицу, которую спустя почти пятнадцать лет чуть не убил ее собственный сын.

А вся вина несчастной нимфы – она понравилась властителю мира...



Рубенс, Юпитер и Каллисто, 1611, 202х305 см, Staatliche Kunstsammlungen, Kassel Germany

Рубенс изобразил момент, если можно так выразиться, сближения: Юпитер на подступах. Обнаженная нимфа еще сидит, опираясь на колчан со стрелами, на ее лице – какое-то недоверие. А Юпитер как бы нависает над ней (чуть поодаль – орел, символ Юпитера).



Рубенс, Диана и Каллисто, 1638,  202х323 см, Прадо, Мадрид, Испания.

Черная нимфа – Келено, крайняя справа Майя.

На картине Рубенса «Диана и Каллисто» - купание Дианы и ее свиты. Ручей слева, Диана только что вышла из воды, ее отирает Келено (в переводе с греческого – мрак, темнота). Все уже выкупались, а Каллисто оттягивала до последнего свое разоблачение, и вся голая команда помогает ей снять хитон. Каллисто потупилась, еще секунда – и ее грех
обнажится. Две нимфы раздевают ее, еще три наблюдают за этим (видимо, в предвкушении чего-то необычного).

А справа еще одна, Майя (в переводе с греческого – кормилица), которая смотрит на все это с состраданием, сочувствием. По легенде она выкормила сына Каллисто. Она тоже понесла от Зевса, ее сын – Гермес. Очень может быть, что Майя кормила своим молоком одновременно сына Каллисто и своего сына Гермеса.

Остальных назвать невозможно, потому что общее число нимф 19, а показано только 8, включая Каллисто. Все они были любовницами Юпитера и рожали от него детей.


Рубенс, Диана и Каллисто, фрагмент «Диана»



Рубенс, Диана и Каллисто, фрагмент "Нимфы Майя и Келено"


Read More

четверг, 20 мая 2021 г.

Фаэтон. Почему он погиб?

Комментариев нет:


Эту историю рассказал Овидий в первой книге «Метаморфоз». Фаэтон – сын Феба, солнечного бога. Его мама - тоже не из смертных. Однажды Фаэтон, играя на задворках вселенной со своим приятелем - сыном Зевса и Ио, хвалился своим отцом и услышал, что этот самый приятель очень сомневается в божественности отца Фаэтона.

Крошка-сын бросается к маме за разъяснениями: ты говоришь, что мой папа – бог, а меня тут достают тем, что этому нет никаких доказательств. И просит:

«Ты же, коль истинно я сотворен от небесного корня,
Знак даруй мне, что род мой таков; приобщи меня к небу!"

Мамаша (неизвестно, по каким причинам) держалась достаточно далеко от своего божественного супруга. Может быть, из-за горячности Феба (в прямом смысле, не в том, о котором вы можете подумать). И почему-то она не хотела, чтобы сын приближался к отцу. Но Фаэтон так слезно ее просил о том, чтобы мать «отца дала ему верные знаки», что в конце концов она посылает его туда, где сын может повидать отца:

«Там, где восход, его дом граничит с нашей землею.
Если стремишься душой, отправляйся и будешь им признан».

Действительно, отец признал сына:

«Юношу Феб увидал всѐ зрящими в мире очами.
"В путь для чего ты пошел? Что в этом дворце тебе надо,
Чадо моѐ, Фаэтон? Тебя ли отвергну?" - промолвил.»

Фаэтон просит отца дать ему доказательство своего божественного происхождения, на что отец обещает ему все, что угодно. И при этом клянется болотом, которого никогда раньше не видел (такие вот страшные клятвы были у древнегреческих богов).

Фаэтон просит у отца его колесницу. Всего лишь на день, только на один (ну, как сегодня, когда сын без водительских прав просит машину порулить денѐк).

Папа моментально сообразил, что слишком много пообещал, да еще и поклялся болотом, но взять свое слово назад – не по-божески! Он пытается убедить сына отказаться от этой затеи: мол, у тебя и силенок нет, и по возрасту ты еще младенец. Мол, только мне под силу править этой упряжкой. Я, мол, и сам побаиваюсь, как бы не сверзиться (в этой коробочке надо было стоять):

«Вспомни, что небо еще, постоянно влекомо вращеньем,
Вышние звезды стремит и движением крутит их быстрым.
Мчусь я навстречу, светил не покорствуя общему ходу;
Наперекор я один выезжаю стремительным кругом.»

«Чтоб направленье держать, никакой не отвлечься ошибкой,
Должен ты там пролетать, где Тельца круторогого минешь,
Лук гемонийский и пасть свирепого Льва; Скорпиона,
Грозные лапы свои охватом согнувшего длинным,
И по другой стороне - клешнями грозящего Рака.»

Феб называет все созвездия, мимо которых он пролетает на своей колеснице. И в конце своей пламенной речи говорит, что доказательством отцовства может служить его тревога за жизнь сына, что есть еще огромное количество вещей, которые он мог бы дать Фаэтону как доказательство, но от колесницы лучше отказаться.

«От одного воздержись, - что казнью должно называться,
Честью же - нет. Фаэтон, не дара, но казни ты просишь!»

Фаэтон не отступает, и Фебу ничего не остается делать:

Юношу все ж наконец, по возможности медля, родитель
К той колеснице ведет высокой - изделью Вулкана.
Ось золотая была, золотое и дышло, был обод
Вкруг колеса золотой, а спицы серебряны были.
Упряжь украсив коней, хризолиты и ряд самоцветов
Разных бросали лучи, отражая сияние Феба.

В колесницу запрягли коней:

«Вот крылатых меж тем, Пироя, Эоя, Флегона,
Этона также, солнца коней, пламеносное ржанье
Воздух наполнило...»

Кони полетели. Но они не почувствовали груза – слишком легкий был для них Фаэтон. Их понесло, а возница не знает, за какую вожжу дернуть, чтобы вернуть их на правильный путь. Вдруг Фаэтон видит созвездие Скорпиона – и от ужаса роняет вожжи.

Кони, потерявшие управление, то взмывают, то стремительно падают. На земле от этого гибнут города и народы, полыхают леса, извергаются вулканы, загораются реки... Богиня земли Гея обращается к Зевсу: помоги, прекрати это безобразие! Олимпиец поражает Фаэтона молнией.

Кони порвали упряжь, колесница раздроблена, Фаэтон падает в бездну. Его сжигают на костре наяды-геспериды, прах кладут в могилу и ставят могильный камень:

"Здесь погребен Фаэтон, колесницы отцовской возница;
Пусть ее не сдержал, но, дерзнув на великое, пал он".

Итак, дитя не слушает родителя, настаивает на своем и гибнет. Это – одна сторона легенды. Другая – он погиб, но он пытался сделать нечто, выходящее за рамки безопасного и привычного. И это заставляет уважать его поступок. (Такая двойственность сопровождает человека всю жизнь: жить спокойнее, когда все известно, а шаг в неизвестность может привести к неприятностям и даже к гибели.)

Финал мифа трагический: «дерзнув на великое, пал он». Но он дерзнул!




Рубенс, Падение Фаэтона, 1604 год, 125х159 см, Национальная галерея искусств, Вашингтон, США


На картине Рубенса как раз тот момент, когда Зевс метнул молнию. Колесница развалилась, Фаэтон падает, кони смешались в кучу, упряжь порвана. Внизу пылающая Земля, на небе – кольца, которые (вероятно) изображают орбиты планет.

Художник как бы хочет донести до зрителя мысль: что бы тебе ни говорили – надо дерзать! Несмотря на опасности! Падения неизбежны, но - вперед и выше!







Кони на картине «Падение Фаэтона»





Фаэтон и его колесница


Read More