четверг, 24 декабря 2020 г.

Периклимен. Как враг превратился в союзника?

Комментариев нет:

Нужно ли постоянно помнить старые обиды? Не лучше ли оставить их в прошлом? И возможно ли это: примириться с виновниками потери близких и остановить сражения? Мало того, вступить в союз с бывшим врагом и с ним отправиться на новые завоевания? Овидий в «Метаморфозах» (двенадцатая книга) рассказывает устами двухсотлетнего старца Нестора историю гибели его брата, и как Нестор обратил сына злейшего врага в соратника. 

Закончилась очередная схватка под стенами Трои, ее участники отдыхают возле шатра Ахилла и слушают очередное повествование о древнем герое Кенее. Один из слушателей – Тлеполем – хотел продолжения рассказа, он огорчился, что Нестор ни слова не сказал о Геракле, его отце: 

Удивительно мне, что дела Геркулесовой славы,
Старец, ты замолчал! Меж тем мне рассказывал часто
Сам мой родитель, как он одолел тучеродных 

(Тучеродные – кентавры. Якобы они появились из туч, поэтому их называют иногда «тучеродные»). 

И тут старец открывает завесу над давними событиями, над постигшим его горем, виновником которого был Геракл: 

Зачем вспоминать понуждаешь
Беды мои, оживлять смягченное годами горе
И открывать, как отца твоего, пострадав, ненавижу? 

Нестор говорит о том, что заслуги Геракла всем известны, что он прославлен, но – врагов хвалить не принято. А Геракл 

меч и огонь в мой дом к родимым пенатам
Внес, 
двенадцать
Было нас всех у Нелея сынов, - молодежи отборной, -
Все от ударов руки Геркулесовой пали – двенадцать... 

Дольше других сопротивлялся Периклимен: 

мог по желанью
Облики он изменять и в прежние вновь возвращаться. 

Этот дар он получил от от морского бога Нептуна - основателя рода Нелея, к которому принадлежала семья, Периклимен в течение жизни несколько раз менял облик. В момент боя с Гераклом он был орлом, спутником и символом Зевса – громовержца: 

В птицу себя обратил, которая в согнутых лапах
Молнии держит небес и любезна владыке бессмертных. 

Геракл пускает стрелу: 

у начала крыла поражает.
Рана ничтожна была. Но, раненьем разорваны, мышцы
Ослабевают, уж нет ни движенья, ни силы в полете.
Падает на землю он, крылом искалеченным воздух
Не в состоянье забрать. Стрела, что впилась неглубоко,
Вдавлена в мясо была всем грузом упавшего тела,
По верху боком пройдя, показалась слева из глотки. 


J.Briot, Геракл убивает Периклимена, гравюра из книги «Овидий. Метаморфозы», 1738, Париж, Франция 

Зевс-громовержец не смог предотратить убийство. Периклимен сражен. Погиб последний брат из большого семейства. И Нестор задает вопрос недовольному сыну Геркала Тлеполему: 

И неужель твоего Геркулеса я должен деянья
Славить еще? 

Нестор отказывается говорить о подвигах Геракла. Это не значит, что он отказывается от мести, он рассматривает саое молчание, как месть: 

молчаньем об этих деяньях
Братьев своих отомщу. 

Но Нестор мудро заканчивает свою речь. Он обращается к потомку Геракла со словами: 

с тобою крепка моя дружба. 

После этих слов бойцы 

вновь Вакхом наполнили чаши. 

Одна фраза. Погашен многолетний конфликт – и бывшие враги плечом к плечу идут в бой завоевывать богатство и славу... 



Read More

Кенида. Как она закончила жизнь?

Комментариев нет:


История девушки, ставшей неукротимым бойцом, неотделима от событий Троянской войны. «Бойцы поминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они», — это написал А. С. Пушкин в «Песне о вещем Олеге». Нет никаких сомнений в том, что так было повсеместно, с начала мира. 

И как нам донес Овидий в двенадцатой книге «Метаморфоз», лапифы (одно из названий греков) после победы над троянцами расположились на отдых: 

Эти труды, многодневный их бой привели за собою 

Отдых; оружье сложив, враги прекратили сраженье. 

Ахилл, победитель Кикна, умилостивлял Палладу закланьем телицы. 

Стол накрыт, мясо поджарено, вином наполнены кувшины и кратеры: 

Вот и вожди возлежат и досыта жареным мясом 

Полнят утробы, вином облегчают заботы и жажду. 

Их услаждала в тот раз не кифара, не пенье, не звуки 

Длинных флейт о многих ладах, прорезанных в буксе, — 

Ночь в разговорах течет, и доблесть — предмет их беседы. 

Само собой разумеется, что они говорили о том, как Ахилл бился с Кикном: 

Передают о победах своих над врагом. Им отрадно 

Между собой вспоминать об опасностях, ими столь часто 

Преодоленных; о чем говорить подобало Ахиллу? 

Да и о чем говорить подобало в шатре у Ахилла? 

Все он изумлялись силе Кикна и его способности противостоять ударам: его не могло пронзить ни одно копье. 

В этой компании был двухсотлетний старец Нестор — царь Пилоса (город в Греции), участник битвы с кентаврами: «я видел в дни давние, как невредимым Телом тысячи ран выносил Кеней перхебеец». Нестор повергает в изумление всех слушателей, когда говорит, что Кеней родился женщиной: 

Небывалым взволнованы чудом 

Все — и просят его рассказать, и Ахилл между ними: 

«Молви, затем что у всех одинакова слушать охота, 

Кто был Кеней, как в пол обратился противуположный». 

Вот что рассказал двухсотлетний старец. Кенида, дочь лапифа Элата, была писаной красавицей, желанной для многих. Она не хотела выходить замуж. Но, на свою беду, она понравилась морскому богу Нептуну — и он ее обесчестил. 



Виргиль Солис, «Нептун и Кенида», иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия, 1563 г. 



Ему этот процесс настолько понравился, что он сказал Кениде: 

«Пусть пожеланья твои, — он сказал, — исполнятся тотчас! 

Что по душе — выбирай!» 

Насилие было для Кениды невыносимо настолько, что она не захотела оставаться женщиной: 

«Оскорблена я тобой, и немало мое пожеланье: 

Чтоб никогда не терпеть мне подобного, — так отвечала, — 

Женщиной пусть перестану я быть: вот дар наилучший!» 

Щедрый (наверное, потому что чувствовал себя винованым: обесчестил девушку, а жениться на ней никак не может) Нептун не только обратил осчастливленную им Кениду в мужчину, но и сделал так, чтоб 

телу 
Раны грозить не могли, и оно от копья не погибло. 

Кенида стала Кенеем. А коль скоро Кеней был неуязвим для оружия, он сражался везде, где только мог. Но однажды на него наехал кентавр Латрей, который знал о превращении Кенея.: 

Я ли, Кенида, тебя потерплю? Век женщиной будешь, 

Прежней Кенидою ты для меня. Тебя не смущает 

Происхожденье твое? Позабыла, за дело какое 

Ты, как награду, мужской получила обманчивый образ? 

Угроза была недвусмысленной: кентавр собирался повторить то, что сделал Нептун. Началась схватка, Кеней ранит Латрея. Кентавр пытается поразить Кенея, ему это не удается, ломаются копье, меч. А кентавр поражен оружием Кенея — и тут все кентавры бросаются в драку с Кенеем. Та же история: Кенея не берет ни копье, ни стрела. Раздается клич: 

Камни, стволы на него громоздите и целые горы! 

Двиньте леса на него, задушите живучую душу! 

Лес пусть сдавит гортань: пусть раны бремя заменит!"   



Виргиль Солис, «Смерть Кенея», иллюстрация к «Метаморфозам» Овидия, 1563 г. 

Под грузом огромного количества вырванных с корнями деревьев земля разошлась — и непробиваемый боец оказался в царстве Аида. Так закончилась жизнь Кениды-Кенея…


Read More

пятница, 18 декабря 2020 г.

Скилла. Чем она провинилась перед Цирцеей?

Комментариев нет:

 


Соперничество. Как правило, оно – двигатель прогресса: каждый изобретатель старается получить нечто, улучшающее человеческую жизнь. Но в политике и в любви соперничество зачастую сводится к уничтожению конкурента (в лучшем случае – к его унижению). Любовная история такого рода – в четырнадцатой книге  «Метаморфоз» Овидия.

Герой этого рассказа – Главк, морское божество. Случилось так, что он влюбился в морскую нимфу Скиллу.

Скилла покинула свое обычное место в море, чтобы вместе с другими нереидами послушать рассказ Галатеи, и когда Галатея закончила свою печальную повесть, Скилла не решилась плыть в открытое море (совершенно непонятно, почему):

По влажным пескам сначала нагая блуждает,

 Но, притомясь и найдя на заливе приют потаенный,

  В заводи тихой свое освежает усталое тело. 

Вдруг, разрезая волну, гость новый глубокого моря,.....

  Главк предстает...

 Что видит изумленная и испуганная Скилла:

 В  изумленьи дивуется цвету

И волосам пришельца, покрывшим и спину и плечи,

И что внизу у него оконечность извилистой рыбы.

 Главк, как истинный джентльмен, приняв соответствующиую моменту позу, представляется предмету своих желаний:

 на ближнюю глыбу опершись,

            Молвил: "Не чудище я, не зверь я дикий, о дева!

            Нет, я бог водяной".

 Он пытается рассказать о том, как он очарован Скиллой, но она убегает, уплывает, она недосягаема. Тогда  Главк отправляется за помощью:

  Главк достиг травоносных холмов и в чертоги Цирцеи

 Дочери Солнца, вошел...

Он – по простоте душевной – думал, что получит от богини помощь в его деле. А дело было очень щепетильное:

На италийском брегу супротив Мессании нимфу

        Скиллу я раз увидал. Стыжусь передать обещанья,

        Нежности, просьбы мои, заслужившие только презренье.

Бартоломеус Спрангер, Главк и Скилла, 1580, 110х81 см, музей истории искусств, Вена, Австрия

Влюбленный до безумия Главк просит Цирцею:

     Ты же, коль некая власть в заклинаниях есть, заклинаньем

        Губы святые встревожь...

Иными словами – он просит богиню пробудить в Скилле любовь к нему. А если это невозможно:

посильнее мне выбери зелье.

 Не исцеляй мой недуг, облегчи лишь любовные раны,

 Не разлюбить я хочу, — но она пусть пыл мой разделит!

Но эти просьбы привели к обратному действию: Цирцея вдруг почувствовала непреодолимое влечение к Главку:

вовек не бывало у женщины больше

        Склонности к пылу любви

Цирцея открыто говорит о том, что Главку лучше было бы:

Домогаться желающей легче,

 Чающей тех же утех, одинаковым пылом плененной!

Я...

  Быть желаю твоей!

Здесь же она говорит о том, как сладка месть тому, кто тебя отвергает:

Презирай презирающих; нежным

 С нежною будь, и двоих отомстишь ты единым деяньем

Какое коварство! Но Главк отвергает домогательства богини:

«Скорее

 Водоросль будет в горах вырастать и деревья в пучинах,

  Нежели к Скилле любовь у меня пропадет!»

Он  не получил желаемого. Хуже того, богиня обратила свой гнев против Скиллы.

Церера приготовила яд и направилась к месту, где обитала Скилла:

затон небольшой, заходивший под своды пещеры, —

   Скиллы любимый приют; в то место от моря и неба

   Летом скрывалась она, когда солнце стояло на высшей

   Точке, когда от дерев бывают кратчайшими тени

Богиня выливает в это место яд, произносит таинственные заклинания, повторяя их несколько раз. И когда Скилла погружается в воду, с ней происходит нечто странное и ужасное: из ее тела появляются лающие морды-чудовища:

Щупает тело свое, и бедра, и икры, и стопы, —

 Вместо знакомых частей обретает лишь пасти собачьи.

 Всё — лишь неистовство псов; промежности нет, но чудовищ

 Спины на месте ее вылезают из полной утробы.


килла, деталь с росписи беотийского краснофигурного кратера,  450-425 год до н.э., Лувр, Париж, Франция

Скилла, музей древностей, Берлин, Германия

Главк в отчаянии, рыдает и бежит что есть сил от Цирцеи.

А без вины виноватая Скилла

превратилась в скалу; выступает еще и доныне

        Голый из моря утес, — и его моряки избегают...

 

Read More