суббота, 19 января 2019 г.
Альма-Тадема, «Розы Гелиогабала». Сколько загадок в картине?
Альма-Тадема сэр Лоуренс (1836-1912) –
английский художник, автор 408 полотен (он их подписывал и нумеровал),
преимущественно посвященных античности.
Альма-Тадема родился в Нидерландах, учился в Королевской академии в
Антверпене. Впервые написал картину с античным сюжетом в 1858 году. Он
тщательно изучал и зарисовывал музейные экспонаты в Британском музее и в Лувре,
впоследствии эти рисунки заполняли его картины, воспроизводил мельчайшие детали.
Египтологи говорили, что в его картинах нет ничего, что бы не относилось ко
временам фараонов.
То же самое можно сказать и о его картинах,
посвященных Риму. Он тщательно изучал артефакты Римской империи в музеях
Италии, в частности , в Помпеях.
Сюжет этой картины взят из «Авторов
жизнеописаний Августов» - римского историографического литературного памятника.
По преданию, Гелиогабал – двадцать третий римский император – на одном из своих
пиршеств засыпал гостей таким количеством цветов, что они задохнулись от
аромата.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
1888, 132х213, частная коллекция
Первое, что бросается в глаза, - розовая
масса, в которой просматриваются чьи-то головы, тела. Потом взгляд переходит на
компанию, которая расположилась на лежанках около столика на некотором
возвышении и наблюдает за происходящим: кто с любопытством, кто безразлично,
кто со злорадством.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Зрительницы»
Зрительная рамка картины – колонны слева и
справа, на втором плане – голубое небо и силуэт гор. Слева стоит курильница, за ней – играет
флейтистка.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Курильница»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Флейтистка»
Ближе к зрителю видно полотнище тента, с
которого упали лепестки роз. Их настолько много, что они почти закрыли тех, кто
внизу.
Кто эти люди?
Гелиогабал, Капитолийский музей, Рим, Италия
Монета с изображением профиля Гелиогабала
Монеты с изображением Маесы
Сложно, если не сказать невозможно,
определить, где и кто на этом полотне. На помощь приходит отклик, написанный
Фредериком Фаррарой – современником Альма-Тадема, богословом, писателем,
капелланом при дворе королевы Виктории (весьма вероятно, что он получил
некоторые сведения о картине из уст художника): «Элагабал! - Лежит, этот стыд и
позор рода людского, отвратительный мальчик-император, на диване,
отделанном серебром и перламутром, в
своем финикийском длинном золотом халате,
опираясь на подушки, набитые пухом куропаток; его отвратительная бабушка-интриганка, Юлия Mаесa
и другие безобразные женщины рядом с ним; он смотрит мимо винных чаш на несчастных, украшенных драгоценностями, что
лежат ниже него, и наиболее подходящее
подсознательное ощущение обо всей сцене – над всем этим возвышается
отвратительная голова бронзового монстра, который ухмыляется, как демон.
Историческая живопись, действительно!»
Гелиогабал прожил короткую жизнь, с 203 до 222
года н.э. Ему было всего четырнадцать лет, когда он стал императором, а на
престол его возвела Маеса - бабушка по матери. За время своего властвования он
успел поменять пять жен, а заодно разрушить
римские религиозные традиции и отменить сексуальные запреты. Его похождения и
гневливость вызвали всеобщую нелюбовь (не только среди патрициев, но и у
простолюдинов), в итоге его свергли.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Гелиогабал»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Маеса» (слева)
(Можно предположить, что справа от Маесы –
Александр Север, преемник Гелиогабала).
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Скульптурная группа»
«Эта сцена написана г. Алма Тадема с невероятной
мощью в изображении золота, серебра, мрамора, драгоценных камней и людей, погруженных
Элагабалом на самое дно всего земного и
нечистой силы. Розы, да! Их обвал! Роза – божественная вещь! «Если бы человек мог создать хотя бы одну
розу, мы должны были бы боготворить этого человека!» - сказал Лютер. В одном из своих лучших стихотворений Виктор
Гюго говорит, что когда его сердце заполнено страстями, отчаянием, яростью,
когда он думает о тирании и угнетении, которые царят в мире, «я беру розу, я
смотрю на нее – и ко мне приходит облегчение!». Да! Роза чудесное и ароматное чудо Божие; она может пробудить в святой душе мысли, глубокие до слез. Но скромная
роза, на чистых лепестках которой только что была утренняя роса, превращается в
лавину этих отвратительных, мятых, разлагающихся лепестков, предназначенных для
гнусной цели.»
Как пишут историки, художник писал картину зимой
и в течение четырех месяцев каждую неделю заказывал во французской Ривьере
свежие розы, чтобы каждая тычинка в цветках была живой.
Гости задыхаются в аромате цветов. Несомненно,
художнику ни разу в жизни не довелось видеть смерть от удушья. Но как изобразить
момент ухода из жизни? Да еще человеку, который ни в одном из своих
произведений не изображал трагические маски? Его искусство донести до зрителя
трагедию поражает: это застывшие лица и глаза, жесты, призывающие к спасению.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Лавровые венки»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Браслет»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Засыпающия»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Девочка с застывшими глазами»
Эта жертва еще не подозревает, что ее ждет,
она пытается веером разогнать густой аромат увядающих лепестков.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Веер»
А этой участнице пиршества плохо, у нее
страдальческий, тревожный взгляд. Она как бы понимает: что-то не так. Но что
именно?
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Засыпающия»
Справа возле колонны стоит мужчина с
замысловатой прической из косичек. Он как бы выбивается из ряда всех
присутствующих: он как бы из другого социального слоя. Что делает этот человек
на пиру – непонятно. Вроде не жертва: смотрит на императора, как бы ожидая указаний. Можно предположить, что
это палач: именно он развязал веревки, поддерживавшие тенты с набросанными
на них лепестками.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Палач»
Вернемся к отзыву: «Молодость, как говорит поэт-проповедник,
"танцует как пузырек, живой и веселый, и переливается, как шея голубя, всеми
цветами радуги, невесомый, но фантастически цветистый" – почему,
спрашивается, мы видим чудовищную деградацию? - Но что за история!
Самое важное в торжественных и великосветских
событиях римской империи: благородные люди, героические идеалы, изумительное
великодушие, христианское благородство,
их стойкость и патриотизм не заслужили каких-то заметных усилий
талантливой руки, но этот карнавал разряженной в драгоценности чувственности,
эти дурные спутники невероятной распущенности, этот поток увядающих роз,
падающих на роскошное пиршество, дьявол и похоть - это банкет, где и мертвецы,
и гости – в самых глубинах ада».
С одной строны, капеллан высказывает свое
восхищение мастерством художника, с другой – бросает ему упрек за то, что свой
талант он использовал для изображения «невероятной распущенности».
Впечатляющая картина, приоткрывающая тайны
римских императоров...
Примечания.
Скульптура, о которой упоминает капеллан,
написана настолько туманно, что невозможно выдвинуть ни одного предположения о
том, кто это.
Женщина в правой части картины очень похожа на
жену художника Лауру Альма-Тадема. Нет ответа на вопрос: почему художник решил
поместить портрет своей жены в такое далеко не радостное полотно.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Гостья» (справа – портрет Лауры Альма-Тадема)
Голландская школа, которую получил художник,
сказалась в изображении казалось бы второстепенных вещей: мебели, светильника,
фонтана. Все выписано до последней детали, до стежков на подушках.
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала, фрагмент
«Детали мебели»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Фонтан»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Чаша курильницы»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Гранаты и виноград»
Альма-Тадема сэр Лоуренс, Розы Гелиогабала,
фрагмент «Подушки»
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий