четверг, 16 марта 2017 г.
Бартоломеус Спрангер, "Гермафродит и Сальмакида". Чем кончилось их свидание?
Вместо предисловия. В "Метаморфозах" Овидия
есть строки о расслабляющем действии струи Салмакиды:
285 Славой известна дурной, почему, отчего
расслабляет
Нас
Салмакиды струя и томит нам негою тело, -
Знайте.
Причина темна: но источника мощь знаменита.
(Овидий, Метаморфозы, IV)
Струи Сальмакиды - это якобы источник, который находился
в исчезнувшем в толще времен Галикарнасе, городе на побережьи Средиземного
моря. Сейчас на его месте располагается турецкий город - курорт Будрум.
Бартоломеус Странгер (1546-1611) - фламандский художник, гравер, скульптор,
придворный художник императорского двора в Праге. Его кисти принадлежат
несколько картин с мифологическими сюжетами. Одна из них - "Гермафродит и
Самалькида". История этих двух персонажей подробно описана Овидием в
"Метаморфозах".
Как пишет Овидий, Афродита родила от Гермеса мальчика.
Мальчик был невероятно красив и похож одновременно на обоих родителей, а его
имя составлено из частей имен папы и мамы: ГЕРМес и АФРОДИТа. (Овидий
использует римские имена богов: у него Гермес - это Меркурий, а Афродита - это
Венера или Киферея - по имени острова с ее культом)
Естественно, что родительского дома у него не было:
Афродита жила на Олимпе, а Гермес постоянно перемещался между Олимпом и
подземным царством.
Тот,
что Меркурию был богиней рожден Кифереей,
Мальчик
наядами был в идейоких вскормлен пещерах,
290 Было лицо у него, в котором легко узнавались
Сразу и
мать и отец; и носил он родителей имя.
Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он ушел от своей
кормилицы, ушел бродить по горам. И набрел на прелестное озерцо, прозрачное до
дна. Он не знал, что в этом месте живет нимфа.
"Нимфа в том месте жила, но совсем не охотница; лука
Не напрягала, ни с кем состязаться она не хотела
В беге,
одна меж наяд неизвестная резвой Диане.
Как можно понять из этих строк, нимфа была первостатейной
лентяйкой. То есть, по рождению ей надо было сопровождать свою богиню, а она
этого избегала так хорошо, что богиня вообще не знала о ее существовании.
Бартоломеус Спрангер, Гермафродит и
Сальмакида, 1580, 118х80 см, Kunsthistorisches Museum, Вена, Австрия
Чем она занималась? Собой:
Дрот
она все ж не берет, ни колчан, расписанный ярко,
Перемежить свой досуг трудами не хочет охоты,
310 То родниковой водой обливает прекрасные члены
Или же
гребнем своим киторским волосы чешет;
Что ей
подходит к лицу, глядясь, у воды вопрошает;
То, свой девический стан окутав
прозрачным покровом,
Или на
нежной листве, иль на нежных покоится травах,
В какой-то день они встречаются: Гермафродит и нимфа. Ее
как пронзило - она стала к нему приставать:
Быстро
к нему подошла Салмакида, - однако не прежде,
Чем приосанилась, свой осмотрела убор, выраженьем
Новым
смягчила черты и действительно стала красивой.
320 И
начала говорить: "О мальчик прекраснейший, верю,
Ты из
богов; а ежели бог, Купидон ты наверно!
Если же
смертный, тогда и мать и отец твой блаженны,
Счастлив и брат, коль он есть, и также сестра, несомненно -
Благо и
ей, и кормилице, грудь дававшей младенцу,
325 Все же
блаженнее всех - и блаженнее много - невеста.
Если ее
ты избрал и почтишь ее светочем брачным.
Если
невеста уж есть, пусть тайной страсть моя будет!
Нет - я
невеста тебе, войдем в нашу общую спальню!"
Юноша совершенно несведущ, он никогда не прикасался к
женским прелестям, ему стыдно, он краснеет от смущения. А нимфа продолжает
атаку на невинность:
Нимфе,
его без конца умолявшей ей дать поцелуи,
335 Братские только, рукой уж касавшейся шеи точеной, -
"Брось, или я убегу, - он сказал, - и все здесь покину!"
Та
испугалась. "Тебе это место вполне уступаю,
Гость!" - сказала, и вот как будто отходит обратно.
Но
озиралась назад и, в чащу кустарника скрывшись,
340
Спряталась там...
А Гермафродит, не подозревая, что за ним подсматривают,
раздевается и входит в воду:
по телу себя ударив ладонями, быстро
В лоно
бросается вод и руками гребет очередно,
Виден в
прозрачных струях, - изваяньем из кости, как будто
355 Скрытое
гладким стеклом, или белою лилией зрится.
Нимфа захвачена страстью, она не может сдержать себя:
"Я победила, он
мой!" - закричала наяда и, сбросив
С плеч
одеянья свои, в середину кидается влаги,
Силою
держит его и срывает в борьбе поцелуи.
Под
руки снизу берет, самовольно касается груди,
360 Плотно
и этак, и так прижимаясь к пловцу молодому.
Сопротивляется он и вырваться хочет, но нимфой
Он уж
обвит, как змеей,
Мальчик не сдается, сопротивляется
нимфе не хочет
Радостей чаемых дать. Та льнет, всем телом прижалась,
370 Словно
впилась, говоря: "Бессовестный, как ни борись ты,
Не
убежишь от меня! Прикажите же, вышние боги,
Не
расставаться весь век мне с ним, ему же со мною!"
Боги ее услыхали мольбу: смешавшись, обоих
Соединились тела, слились в объятии тесном,
Стали не
двое они по отдельности, - двое в единстве:
То ли
жена, то ли муж, не скажешь, - но то и другое.
Гермафродит покорился, он уже не чувствовал в себе той
силы, которая была до злополучного слияния. И он просит своих божественных
родителей - Гермеса и Афродиту - дать тем водам, в которых произошло
превращение, свойство расслаблять тех, кто в них входит.
Тронуты мать и отец; своему двоевидному сыну
Вняли и
влили в поток с подобающим действием зелье".
PS Вот что нам сообщает Википедия: "В последние десятилетия турецкое правительство
приняло решение развивать Бодрум в качестве международного курорта. Туристов
привлекают сюда не только живописные места, но и удобная стоянка для яхт вкупе с оживлённой ночной жизнью. Англоязычные туристы
шутливо окрестили Бодрум «постелью Европы» (игра слов на английском — Bodrum и bedroom)." Не исключено, что привлекательность
Бодрума каким-то образом связана с расслабляющим действием местных вод.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий