четверг, 18 марта 2021 г.

Окиронея. Почему она превратилась в лошадь?

Комментариев нет:




Величайший русский поэт двадцатого столетия Владимир Высоцкий написал такие строчки:

Долго Троя в положении осадном
Оставалась неприступною твердыней
Но троянцы не поверили Кассандре,
Троя, может быть, стояла б и поныне

Без умолку безумная девица
Кричала: "Ясно вижу Трою павшей в прах!"
Но ясновидцев - впрочем, как и очевидцев
Во все века сжигали люди на кострах


Кассандра – пророчица. Ее пророчества всегда были связаны со смертью, публика не хотела это слышать, ее предсказаниям никто не верил. И она умерла не своей смертью, ее убила соперница. Похожая судьба была у дочери кентавра Хирона, которую звали Окиронея. Она тоже была пророчицей и тоже предсказала смерть. Ее не умертвили, ее не сожгли на костре, но ее судьбу нельзя назвать счастливой. История Окиронеи – во второй книге «Метаморфоз» Овидия.

История Окиронеи начинается с любовных похождений Аполлона – бога солнца, бога-врачевателя, которого древние считали воплощением мужской красоты. Одним из его божественных качеств было непреодолимое влечение к женскому полу, которое (как правило) осчастливленным его благосклонностью особого счастья не приносило, а иногда кончалось смертью познавших бога.

Коронида была возлюбленной Аполлона, но будучи беременной, изменила ему (весть об этом ему принес ворон). Разгневанный бог убил Корониду – застрелил из лука. Умирая, Коронида сказала ему, что она беременна, что в у неё чреве – его ребенок, ребенок Аполлона. Её – мертвую – уже положили на погребальный костер, и раскаявшийся в содеянном и не сумевший вернуть ее к жизни, Аполлон

из огня и утробы родительской сына
Вырвал он и перенес к кентавру Хирону в пещеру;


Кентавр был даже рад такому подарку, заботился о чудом обретенном сыне. Любящая дочь Хирона – Окиронея – навестила отца (где она обитала – неизвестно, чем занималась – неизвестно). Боги наградили Окиронею даром прорицательницы (почему и за что – тоже неизвестно).

...прорицала грядущего тайны.
Так, исступленье едва пророчицы дух охватило,                    Только зажглось божеством в груди у нее затаенным,
Лишь увидала дитя...


Между прочим, это дитя – Асклепий (или – что то же самое – Эскулап), бог врачевания:

- "Для мира всего благодатный,
Мальчик, расти! - говорит, - обязаны будут нередко
Смертные жизнью тебе: возвращать ты души им сможешь".


По пророчеству Окиронеи Асклепий сможет не только избавлять людей от недугов, но и воскрешать их. Олимп возмутился – воскрешение из мертвых было привилегией верхушки богов – и Асклепий погиб. Но впоследствии те же боги его воскресили.

Как бы по случаю Окиронея предсказала своему отцу страшную смерть от змеиного яда и потерю бессмертия:

"Из вековечного тут божества тебя сделают снова
Смертным, и нить разрешат триединые сестры-богини".


Триединые сестры – богини – это богини судьбы, Парки, которые прядут нить жизни.

нить разрешат – разрежут нить жизни, то есть – обрекут на смерть.

Окиронея едва успела произнести это пророчество – она превратилась в лошадь. Что с ней было потом – Овидий не рассказал...


Слева – голова Диониса в венке из плюща, справа – кентавр Хирон, играющий на лире. Монета Вифинского царства, 182-149 годы до н.э.
Read More

среда, 17 марта 2021 г.

Девкалион и Пирра. Как они возродили людей?

Комментариев нет:


Как рассказывают древние авторы (наверное, они были очевидцами, не верить их рассказам просто невозможно), боги всех рангов расселились по роду их занятий: в воде, в воздухе, на земле, под землей. Самые-самые высшие жили на горе Олимп (гора эта находится в Греции). А на земле и в водах, кроме богов, обитали люди, животные, рыбы и прочие морские гады.

На людей время от времени сваливались неприятности: морские бури, наводнения, землетрясения, извержения вулканов, болезни. По каждому поводу люди несли жертвы богам, которых они считали способными избавить от неприятностей: люди для этого сооружали святилища и алтари.Один из них попытался принести в жертву Зевсу-Юпитеру человека.

Верховное божество было оскорблено, разгневано, разочаровано в людях – и решило все начать сначала. И прежде всего, извести все живое.

Эти события описывает Овидий в первой книге «Метаморфоз».

Зевс поначалу хотел извести всех огнем, но почему-то побоялся, что

«Гибель будет грозить дивнослаженной мира громаде...
...Кару иную избрал - человеческий род под водою
Вздумал сгубить...»


Сказано – сделано:

« с небес проливные дожди опрокинул...
...Суша и море слились, и различья меж ними не стало,
Все было - море одно, и не было брега у моря.»


Короче, утопил всех. А кто не утонул – умерли от голода:

Гибнет в воде большинство; а немногих, водой пощаженных,
При недостатке во всем, продолжительный голод смиряет.


В живых осталась супружеская пара – Девкалион и Пирра.

Над водой выступает теперь только одна гора:

Парнас; облаков верхи ее выше.
К ней-то Девкалион - остальное вода покрывала -
С брачной подругой своей пристал на маленькой лодке.


Эта пара уцелела случайно: Зевс не доглядел. Но он решил оставить их в живых, потому что:

Не было лучше вовек, ни правдолюбивее мужа,
Богобоязненна так ни одна не бывала из женщин...
...Оба невинны душой, богов почитатели оба...


А боги, к которым Зевс обратился за советом, начали жалеть людей:

...человеческий род, обреченный на гибель, жалеют
Все; каков будет вид земли, лишившейся смертных,
Все вопрошают: кто приносить на жертвенник будет
Ладан? Иль хочет зверью он отдать опустелую землю?
И на вопрос их в ответ, что его-де об этом забота,
Вышних царь запрещает дрожать и, не схожее с прежним,
Он обещает явить - чудесным рождением - племя.


Вода постепенно ушла:

Реки спадают, уже показались возникшие холмы;
Море опять в берегах и в руслах полные реки,
И выступает земля, с убываньем воды прибывая.
К вечеру долгого дня и лесов показались макушки
Голые, тина у них еще на ветвях оставалась.
Мир возродился земной.


Уцелевшие начинают новую жизнь. Девкалион обращается к своей жене, к Пирре:

Девкалион, зарыдав, к своей обращается Пирре:
«Нас, о сестра, о жена, о единая женщина в мире,
Ты, с кем и общий род, и дед у обоих единый,
Нас ведь и брак съединил, теперь съединяет опасность, -
Сколько ни видит земли Восток и Запад, всю землю
Мы населяем вдвоем.
Ныне же в нас лишь двоих сохраняется смертных порода;
Так уж угодно богам, чтоб людей образцом мы остались».
Оба заплакали.


Было от чего плакать: ни родственников, ни знакомых, ни друзей, ни врагов. И никакого имущества: ни дома, ни скота. Что делать? Конечно, попросить совета у богов. Они решили помолиться. Недалеко из-под воды выступил какой-то храм, весь в водорослях, в тине. Они упали на ступеньки, поцеловали пол и попросили совета, как им восполнить убыток человечества. Ответ был таков:

«Выходите из храма;
Головы ваши покрыв, одежд пояса развяжите
И через плечи назад мечите праматери кости».


Что делать? Головы покрыть – не вопрос, распустить пояса – никаких сложностей. Но вот как это: метать кости праматери?

Остолбенели они, и нарушила первой молчанье
Пирра; богини она покориться веленьям не хочет;
Молит прощенья себе; уста оробели, боится
Матери тень оскорбить, назад ее кости кидая.


И физически это было невозможно: они оказались очень далеко от могил своих предков. Девкалиона осеняет гениальная догадка:

«Наша праматерь - земля. В телесах ее скрытые кости,
Думаю - камни. Кидать их за спину нам повеленье.»


Супружеская пара распоясалась (распустила на себе пояса) и начала кидать камни назад за спину. И случилось чудо:

Камни, - поверил бы кто, не будь свидетелем древность, -
Вдруг они стали терять постепенно и твердость, и жесткость,
Мягкими стали, потом принимали, смягчившись, и образ,
После, когда возросли и стала нежней их природа,
Можно было уже, хоть неявственный, облик увидеть
В них человека, такой, как в мраморе виден в початом, -
Точный еще не совсем, изваяниям грубым подобный.
Часть состава камней, что была земляною и влажный
Сок содержала в себе, пошла на потребу для тела;
Крепкая ж часть, что не гнулась совсем, в костяк обратилась.


Из тех камней, которые кидал Девкалион, получились мужчины, а из тех, что кидала Пирра – женщины:

Времени мало прошло, и, по воле Всевышних, каменья
Те, что мужчина кидал, внешность мужчин обретали;
А из-под женских бросков вновь женщины в мир возвращались.


Неизвестно, сколько времени Девкалион и Пирра бросали камни, сколько народа они так воспроизвели. Эта история завершается гимном человеческой стойкости:

«твердый мы род, во всяком труде закаленный,
И доказуем собой, каково было наше начало!»



Рубенс, Девкалион и Пирра, 1636, 26х42 см, Прадо, Мадрид, Испания

Этюд Рубенса «Девкалион и Пирра». Рубенс изобразил супругов с покрытыми головами в момент, когда камни они еще продолжают бросать, но из части брошенных уже появились люди.

Кто-то из людей еще не поднялся из земли, он еще продолжает барахтается в земле, кто-то еще в детском возрасте, а вот те, кто повзрослее – уже пытаются заниматься продолжением рода в ранее заведенном порядке (художник справедливо полагал, что не могут два старика населить всю землю).





Электронные книги Бориса Рохленко

Как избавиться от синдрома PSAS-PGAD.



Цена – 10 $ США



В книге содержатся рекомендации по облегчению симптомов редкого заболевания - синдрома постоянного сексуального возбуждения. Рекомендации основаны на личном опыте автора и на литературных данных. В книге рассказывается о причинах возникновения заболевания, приводятся рекомендации по улучшению мозгового и тазового кровообращения, по улучшению психического состояния больных. Приведена переписка с пациенткой. Публикуется текст интервью со специалистом мирового уровня по этой болезни - Тали Розенбаум.

В книге 39 страниц,формат PDF, объем 446 килобайт











Read More

вторник, 16 марта 2021 г.

Похищение Ганимеда. Куда орел несет мальчика?

Комментариев нет:


Когда более или менее образованный человек слышит имя «Зевс», в его воображении появляется олимпийский бог. Как бы звание «бог» обязывает ко многому, но если присмотреться...Зевс был необычайно любвеобилен. О его похождениях и приключениях рассказывает Овидий в десятой книге «Метаморфоз».

Зевс мог выкрасть объект своих желаний. Он мог превратиться во что-нибудь или в кого-нибудь, что подходит по случаю, по обстановке, и соблазнить. Он мог преобразиться и украсть. Он мог все, что ему заблагорассудится – на то он и бог.

Каким-то странным образом в компанию любовниц и жен Зевса попал Ганимед.

Ганимед был сыном троянского царя. Он был необычайно красив. И Зевс украл мальчика, взял его на небо себе в слуги – разливать богам нектар из кувшина.

В оные дни небожителей царь к Ганимеду фригийцу
Страстью зажегся; и вот изобрел он, во что превратиться,
Чтобы собою не быть; никакой становиться иною
Птицею сан не велел, - лишь его же носящей перуны.
И не помедлил: рассек заемными крыльями воздух
И Илиада унес, - он доныне его виночерпий
И, хоть Юнона мрачна, подает Вседержителю нектар.

(Слово «Илиад» в этом тексте означает «житель города Троя», «Вседержитель» - Зевс, «перуна» – видимо, орел, который был одновременно и символом Зевса.)

Другими словами, Зевса одолела любовь к Ганимеду. Почему-то в своем нормальном облике, то-есть, божественном, Зевс не решился появиться среди людей (может, постеснялся?). Он превратился в орла, унес Ганимеда к себе и оделил его должностью подавать ему нектар. Тем самым он очень сильно огорчил Юнону (или Геру, это одна и та же богиня), которая обслуживала Зевса.

Трос, отец юноши, очень переживал потерю, хотя Ганимед не был единственным сыном. Зевс утешил страдающего папу тем, что подарил ему коней и обещал ему, что Ганимед будет бессмертным и всегда молодым..




Зевс и Ганимед, Роспись древнегреческой вазы

Древние художники и скульпторы изображали Зевса и Ганимеда не один раз в разных ситуациях. Были и фрески, и фризы, и вазы. На одной из таких ваз Ганимед наливает Зевсу нектар. Зевс держит в руках жезл – символ власти, на котором сидит орел - символ самого Зевса. Зевс одет, а Ганимед совершенно обнажен. На голове Ганимеда – венок (символ бессмертия?). Обратите внимание, как Зевс смотрит на чашу, которую он держит. Он как бы говорит: «Наливай, наливай еще!»




Рубенс, Похищение Ганимеда, 1611,  203х203 см, Schwarzenberg Palace, Вена, Австрия

Картина Рубенса «Похищение Ганимеда». В центре - златокудрый юноша между крыльями орла. Судя по тому, что Ганимед без одежды, он купался где-нибудь в море. Зевс его застал врасплох и даже не дал на себя что-нибудь накинуть. (Какой-то намек на это есть в пьесе «Ифигения в Авлиде» Еврипида: «Где же купальни твои, О Ганимед...») Ганимед в растерянности, он не понимает, что происходит, и не знает, что его ждет. Какие-то богини подают ему золотую чашу, символ и инструмент его будущих обязанностей. На их лицах тоже нет радости, они как бы разделяют его тревогу.

. В небесах (левый верхний угол картины) вовсю идет пирушка: за столом сидят полураздетые и совсем раздетые боги и богини, которым сверху сыпят цветы и фрукты.




Рубенс, Похищение Ганимеда, фрагмент "Пир богов."

Женская половина одета по-разному. Кто-то – как только что из ванной или, наоборот, собрался помыться (на теле какая-то накидка вроде простыни). А кто-то – в платьи для официального приема: закрытом и приталенном. Мужчины, почему-то, все почти обнаженные. На них какие-то драпировки, которые скорее подчеркивают их богатырские (точнее, божественные) формы, чем прикрывают тело.





Рубенс, Похищение Ганимеда, фрагмент. "Небесная кухня и ангелочки-проказники"

(Что интересно: кухня там, на небесах, - почти как на земле. Есть полочка, на которой аккуратно расставлены кувшины, соусники. И так же, как на земле, дети пускаются в проказы: один из ангелочков прикладывается к кувшину с нектаром.).



Рубенс, Похищение Ганимеда, фрагмент "Зевс в образе орла"

Как же связаны между собой события на небесах и орел с добычей? Видимо, пирушка была запланирована раньше. Но Зевс вдруг увидел Ганимеда и впечатлился настолько, что решил сорваться на несколько мгновений и украсть этого красавца. Что он и сделал: превратился в орла, подхватил добычу – и был таков.

Орел грозен, он страшен. Он добыл желаемое и ни с кем не собирается делиться. Еще мгновенье – и он взмоет в небеса. А боги наверху ждут своего верховного правителя, чтобы продолжить пирушку...







Электронные книги Бориса Рохленко
Как избавиться от синдрома PSAS-PGAD.



Цена – 10 $ США



В книге содержатся рекомендации по облегчению симптомов редкого заболевания - синдрома постоянного сексуального возбуждения. Рекомендации основаны на личном опыте автора и на литературных данных. В книге рассказывается о причинах возникновения заболевания, приводятся рекомендации по улучшению мозгового и тазового кровообращения, по улучшению психического состояния больных. Приведена переписка с пациенткой. Публикуется текст интервью со специалистом мирового уровня по этой болезни - Тали Розенбаум.

В книге 39 страниц,формат PDF, объем 446 килобайт




Read More