среда, 17 марта 2021 г.
Девкалион и Пирра. Как они возродили людей?
By
Борис Рохленко
Как рассказывают древние авторы (наверное, они были очевидцами, не верить их рассказам просто невозможно), боги всех рангов расселились по роду их занятий: в воде, в воздухе, на земле, под землей. Самые-самые высшие жили на горе Олимп (гора эта находится в Греции). А на земле и в водах, кроме богов, обитали люди, животные, рыбы и прочие морские гады.
На людей время от времени сваливались неприятности: морские бури, наводнения, землетрясения, извержения вулканов, болезни. По каждому поводу люди несли жертвы богам, которых они считали способными избавить от неприятностей: люди для этого сооружали святилища и алтари.Один из них попытался принести в жертву Зевсу-Юпитеру человека.
Верховное божество было оскорблено, разгневано, разочаровано в людях – и решило все начать сначала. И прежде всего, извести все живое.
Эти события описывает Овидий в первой книге «Метаморфоз».
Зевс поначалу хотел извести всех огнем, но почему-то побоялся, что
«Гибель будет грозить дивнослаженной мира громаде...
...Кару иную избрал - человеческий род под водою
Вздумал сгубить...»
Сказано – сделано:
« с небес проливные дожди опрокинул...
...Суша и море слились, и различья меж ними не стало,
Все было - море одно, и не было брега у моря.»
Короче, утопил всех. А кто не утонул – умерли от голода:
Гибнет в воде большинство; а немногих, водой пощаженных,
При недостатке во всем, продолжительный голод смиряет.
В живых осталась супружеская пара – Девкалион и Пирра.
Над водой выступает теперь только одна гора:
Парнас; облаков верхи ее выше.
К ней-то Девкалион - остальное вода покрывала -
С брачной подругой своей пристал на маленькой лодке.
Эта пара уцелела случайно: Зевс не доглядел. Но он решил оставить их в живых, потому что:
Не было лучше вовек, ни правдолюбивее мужа,
Богобоязненна так ни одна не бывала из женщин...
...Оба невинны душой, богов почитатели оба...
А боги, к которым Зевс обратился за советом, начали жалеть людей:
...человеческий род, обреченный на гибель, жалеют
Все; каков будет вид земли, лишившейся смертных,
Все вопрошают: кто приносить на жертвенник будет
Ладан? Иль хочет зверью он отдать опустелую землю?
И на вопрос их в ответ, что его-де об этом забота,
Вышних царь запрещает дрожать и, не схожее с прежним,
Он обещает явить - чудесным рождением - племя.
Вода постепенно ушла:
Реки спадают, уже показались возникшие холмы;
Море опять в берегах и в руслах полные реки,
И выступает земля, с убываньем воды прибывая.
К вечеру долгого дня и лесов показались макушки
Голые, тина у них еще на ветвях оставалась.
Мир возродился земной.
Уцелевшие начинают новую жизнь. Девкалион обращается к своей жене, к Пирре:
Девкалион, зарыдав, к своей обращается Пирре:
«Нас, о сестра, о жена, о единая женщина в мире,
Ты, с кем и общий род, и дед у обоих единый,
Нас ведь и брак съединил, теперь съединяет опасность, -
Сколько ни видит земли Восток и Запад, всю землю
Мы населяем вдвоем.
Ныне же в нас лишь двоих сохраняется смертных порода;
Так уж угодно богам, чтоб людей образцом мы остались».
Оба заплакали.
Было от чего плакать: ни родственников, ни знакомых, ни друзей, ни врагов. И никакого имущества: ни дома, ни скота. Что делать? Конечно, попросить совета у богов. Они решили помолиться. Недалеко из-под воды выступил какой-то храм, весь в водорослях, в тине. Они упали на ступеньки, поцеловали пол и попросили совета, как им восполнить убыток человечества. Ответ был таков:
«Выходите из храма;
Головы ваши покрыв, одежд пояса развяжите
И через плечи назад мечите праматери кости».
Что делать? Головы покрыть – не вопрос, распустить пояса – никаких сложностей. Но вот как это: метать кости праматери?
Остолбенели они, и нарушила первой молчанье
Пирра; богини она покориться веленьям не хочет;
Молит прощенья себе; уста оробели, боится
Матери тень оскорбить, назад ее кости кидая.
И физически это было невозможно: они оказались очень далеко от могил своих предков. Девкалиона осеняет гениальная догадка:
«Наша праматерь - земля. В телесах ее скрытые кости,
Думаю - камни. Кидать их за спину нам повеленье.»
Супружеская пара распоясалась (распустила на себе пояса) и начала кидать камни назад за спину. И случилось чудо:
Камни, - поверил бы кто, не будь свидетелем древность, -
Вдруг они стали терять постепенно и твердость, и жесткость,
Мягкими стали, потом принимали, смягчившись, и образ,
После, когда возросли и стала нежней их природа,
Можно было уже, хоть неявственный, облик увидеть
В них человека, такой, как в мраморе виден в початом, -
Точный еще не совсем, изваяниям грубым подобный.
Часть состава камней, что была земляною и влажный
Сок содержала в себе, пошла на потребу для тела;
Крепкая ж часть, что не гнулась совсем, в костяк обратилась.
Из тех камней, которые кидал Девкалион, получились мужчины, а из тех, что кидала Пирра – женщины:
Времени мало прошло, и, по воле Всевышних, каменья
Те, что мужчина кидал, внешность мужчин обретали;
А из-под женских бросков вновь женщины в мир возвращались.
Неизвестно, сколько времени Девкалион и Пирра бросали камни, сколько народа они так воспроизвели. Эта история завершается гимном человеческой стойкости:
«твердый мы род, во всяком труде закаленный,
И доказуем собой, каково было наше начало!»
Рубенс, Девкалион и Пирра, 1636, 26х42 см, Прадо, Мадрид, Испания
Этюд Рубенса «Девкалион и Пирра». Рубенс изобразил супругов с покрытыми головами в момент, когда камни они еще продолжают бросать, но из части брошенных уже появились люди.
Кто-то из людей еще не поднялся из земли, он еще продолжает барахтается в земле, кто-то еще в детском возрасте, а вот те, кто повзрослее – уже пытаются заниматься продолжением рода в ранее заведенном порядке (художник справедливо полагал, что не могут два старика населить всю землю).
Электронные книги Бориса Рохленко
Как избавиться от синдрома PSAS-PGAD.
Цена – 10 $ США
В книге содержатся рекомендации по облегчению симптомов редкого заболевания - синдрома постоянного сексуального возбуждения. Рекомендации основаны на личном опыте автора и на литературных данных. В книге рассказывается о причинах возникновения заболевания, приводятся рекомендации по улучшению мозгового и тазового кровообращения, по улучшению психического состояния больных. Приведена переписка с пациенткой. Публикуется текст интервью со специалистом мирового уровня по этой болезни - Тали Розенбаум.
В книге 39 страниц,формат PDF, объем 446 килобайт
No related post available
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий